"financière de certains programmes" - Traduction Français en Arabe

    • المالية لنخبة من برامج
        
    • المالية في بعض البرامج
        
    V. Viabilité financière de certains programmes de coopération technique . 38 - 40 UN خامساً- الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني 38-40 17
    V. VIABILITÉ financière de certains programmes DE COOPÉRATION TECHNIQUE UN خامساً - الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني
    Conclusions concertées du Groupe de travail sur la viabilité financière de certains programmes de coopération technique (TD/B/WP/L.85); UN استنتاجات متفق عليها للفرقة العاملة بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني (TD/B/WP/L.85)؛
    " Viabilité financière de certains programmes de la coopération technique de la CNUCED " (TD/B/EX(21)/CRP.1) UN " الاستدامة المالية لنخبة من برامج الأونكتاد للتعاون التقني " (TD/B/EX(21)/CRP.1)
    viii) Les programmes d'assistance technique devraient faire l'objet d'une comptabilité analytique et il faudrait trouver des moyens de mettre en place ou d'améliorer des mécanismes assurant la viabilité financière de certains programmes. UN `8` يجب أن تخضع برامج المساعدة التقنية للمحاسبة المتعلقة بالتكلفة وينبغي التوصل إلى سبل ووسائل لتطبيق وتحسين آليات تحقيق الاستدامة المالية في بعض البرامج.
    «Viabilité financière de certains programmes de la coopération technique de la CNUCED» (TD/B/EX(21)/CRP.1) UN " الاستدامة المالية لنخبة من برامج الأونكتاد للتعاون التقني " (TD/B/EX(21)/CRP.1).
    Conclusions concertées du Groupe de travail sur la viabilité financière de certains programmes de coopération technique (TD/B/WP/L.85); UN استنتاجات متفق عليها للفرقة العاملة بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني (TD/B/WP/L.85)؛
    Conclusions concertées du Groupe de travail sur la viabilité financière de certains programmes de coopération technique (TD/B/WP/L.85); UN استنتاجات متفق عليها للفرقة العاملة بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني (TD/B/WP/L.85)؛
    < < Viabilité financière de certains programmes de coopération technique de la CNUCED > > (TD/B/EX(21)/CRP.1) UN " الاستدامة المالية لنخبة من برامج الأونكتاد للتعاون التقني " (TD/B/EX(21)/CRP.1).
    Il portera aussi sur l'utilisation des capacités des pays en développement dans la coopération technique et sur la viabilité financière de certains programmes (sur la base du document TD/B/EX(21)/CRP.1, examiné à la vingt et unième réunion directive du Conseil, le 1er juillet 1999). UN كما سيشمل استعراضاً لاستغلال قدرات البلدان النامية في التعاون التقني ومعلومات عن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني استناداً إلى الوثيقة TD/B/EX(21)/CRP.1 التي تمت مناقشتها في الدورة التنفيذية الحادية والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في 1 تموز/يوليه 1999.
    Il a également entériné les conclusions concertées du Groupe de travail sur la viabilité financière de certains programmes de coopération technique (TD/B/WP/L.85), ainsi que les conclusions concertées sur l'évaluation approfondie du programme relatif aux pôles commerciaux (TD/B/WP/L.87), comme recommandé par le Groupe de travail à sa trente—troisième session. UN وأيد أيضاً الاستنتاجات المتفق عليها للفرقة العاملة بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني (TD/B/WP/L.85) وكذلك استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية (TD/B/WP/L.87)، كما أوصت بها الدورة الثالثة والثلاثون للفرقة العاملة.
    Il a également entériné les conclusions concertées du Groupe de travail sur la viabilité financière de certains programmes de coopération technique (TD/B/WP/L.85), ainsi que les conclusions concertées sur l'évaluation approfondie du programme relatif aux pôles commerciaux (TD/B/WP/L.87), comme recommandé par le Groupe de travail à sa trente-troisième session. UN وأيد أيضاً الاستنتاجات المتفق عليها للفرقة العاملة بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني (TD/B/WP/L.85) وكذلك استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية (TD/B/WP/L.87)، كما أوصت بها الدورة الثالثة والثلاثون للفرقة العاملة.
    Il a également entériné les conclusions concertées du Groupe de travail sur la viabilité financière de certains programmes de coopération technique (TD/B/WP/L.85), ainsi que les conclusions concertées sur l’évaluation approfondie du programme relatif aux pôles commerciaux (TD/B/WP/L.87), comme recommandé par le Groupe de travail à sa trente-troisième session. UN وأيد أيضاً الاستنتاجات المتفق عليها للفرقة العاملة بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني (TD/B/WP/L.85) وكذلك استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية (TD/B/WP/L.87)، كما أوصت بها الدورة الثالثة والثلاثون للفرقة العاملة.
    viii) Les programmes d'assistance technique devraient faire l'objet d'une comptabilité analytique et il faudrait trouver des moyens de mettre en place ou d'améliorer des mécanismes assurant la viabilité financière de certains programmes. UN `8` يجب أن تخضع برامج المساعدة التقنية للمحاسبة المتعلقة بالتكلفة وينبغي التوصل إلى سبل ووسائل لتطبيق وتحسين آليات تحقيق الاستدامة المالية في بعض البرامج.
    9. À sa dixième session, la Conférence a souligné que les programmes d'assistance technique devraient faire l'objet d'une comptabilité analytique, qu'il fallait trouver les moyens de mettre en place ou d'améliorer des mécanismes assurant la viabilité financière de certains programmes, et que la question de l'autofinancement des programmes SYDONIA, SYGADE et SIAM devrait être examinée plus avant (par. 164 viii) du Plan d'action). UN 9- تم الاتفاق في الأونكتاد العاشر على أن برامج المساعدة التقنية ينبغي أن تخضع للمحاسبة المتعلقة بالتكلفة وأنه ينبغي إيجاد سبل ووسائل لتطبيق وتحسين آليات تحقيق الاستدامة المالية في بعض البرامج. كما ينبغي مواصلة النظر في الاستدامة الذاتية لبرامج النظام الآلي للبيانات الجمركية (ASYCUDA)، وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (DMFAS)، ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع (ACIS) (الفقرة 164 ' 8 ' ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus