"financière du fonds des nations" - Traduction Français en Arabe

    • المالي لصندوق الأمم
        
    • المالية لصندوق الأمم
        
    • المالي لمنظمة الأمم
        
    • مالية من صندوق الأمم
        
    Situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    41. On trouvera au tableau 6 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 41- يوجز الجدول 6 الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    On trouvera au tableau 6 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 43- ويوجز الجدول 6 الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La Suisse demeure fermement déterminée à renforcer le rôle du PNUE, à assurer la participation universelle et à améliorer la base financière du Fonds des Nations Unies pour l’environnement. UN 30 - وأكد استمرار سويسرا في التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحقيق المشاركة العالـمية وتحسين القاعدة المالية لصندوق الأمم المتحدة للبيئة.
    Rapport du Directeur exécutif sur les travaux intersessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, la gestion de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير المدير التنفيذي عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فترة ما بين الدورتين، وإدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au 31 décembre 2009, ainsi que de ses résultats financiers et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN في رأينا أن البيانات المالية تعرِض بأمانة، من جميع الجوانب المادية، الوضعَ المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وأداءَها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Étant donné que son travail est multisectoriel, elle a pu, avec l'assistance financière du Fonds des Nations Unies pour la démocratie, mettre en œuvre, en 2011, un projet d'autonomisation de la société civile pour la démocratie et la bonne gouvernance. UN وحيث إننا نعمل في ميادين متعددة القطاعات، فقد تمكّنّا من تنفيذ مشروع بشأن تمكين المجتمع المدني من أجل الديمقراطية والحكم الرشيد، بمساعدة مالية من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام ٢٠١١.
    18. Le tableau 3 ci-après présente un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 18- يرد في الجدول 3 أدناه موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    61. On trouvera au tableau 16 un aperçu de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 61- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الجدول 16.
    17. On trouvera au tableau 4 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 17- يوجز الجدول 4 الوضعَ المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    73. La situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le fonds du programme contre le crime) est récapitulée au tableau 21. UN 73- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) في الجدول 21.
    132. La situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le Fonds du programme contre le crime) est récapitulée au tableau 26. UN 132- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) في الجدول 26.
    180. La situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le Fonds du programme contre le crime) est récapitulée au tableau 34. UN ١8٠- يرد في الجدول 34 موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة).
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population au 31 décembre 2013, ainsi que du résultat des opérations financières et des flux de trésorerie de l'année terminée à cette date, conformément aux normes IPSAS. UN نحن نرى أن هذه البيانات المالية تعرِض بنزاهة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، والأداء المالي للصندوق وتدفقاته النقدية في السنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population au 31 décembre 2012 et de ses résultats financiers et flux de trésorerie de l'année terminée à cette date, conformément aux normes IPSAS. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرِض بنزاهة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 والأداء المالي للصندوق وتدفقاته النقدية في السنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Travaux intersessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, gestion de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN الأعمال التي اضطلعت بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فترة ما بين الدورتين، وإدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Dans sa résolution 2003/24, le Conseil économique et social a prié le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inclure dans son rapport annuel à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale des informations sur la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 28- طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/24، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يُدرج في تقريره السنوي إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Dans sa résolution 2003/24, le Conseil économique et social a prié le Directeur exécutif de l'ONUDC d'inclure dans son rapport annuel à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale des informations sur la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 33- طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/24، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يُدرج في تقريره السنوي إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le projet de règlement financier et de règles de gestion financière qui figure à l'annexe du présent rapport est principalement inspiré du Règlement financier et règles de gestion financière du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), et il l'est aussi de ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN 2 - والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة، الواردة في مرفق هذا التقرير، مستمدة في المقام الأول من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وبعضها مستمد من النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le projet de règlement financier et de règles de gestion financière qui figure à l'annexe du présent rapport est principalement inspiré du Règlement financier et règles de gestion financière du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), et il l'est aussi de ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN 2 - والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة، الواردة في مرفق هذا التقرير، مستمدة في المقام الأول من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وبعضها مستمد من النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Nous considérons que les états financiers donnent, à tous égards importants, une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au 31 décembre 2011, ainsi que de ses résultats financiers et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN في رأينا، تعرِِض البيانات المالية بأمانة، من جميع الجوانب المادية، الوضعَ المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وأداءَها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La première phase de ce projet à été réalisé dans toutes les provinces du pays de septembre 1997 à août 2000 avec l'assistance financière du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'appui technique du Bureau régional d'Afrique du Sud du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN نُفِّذَت المرحلة الأولى من المشروع في جميع مقاطعات البلد من أيلول/سبتمبر 1997 حتى آب/أغسطس 2000، بمساعدة مالية من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ودعم تقني من المكتب الإقليمي للجنوب الإفريقي التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus