"financière et technique concernant" - Traduction Français en Arabe

    • المالية والتقنية في
        
    Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel UN صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel continue d'apporter une aide précieuse aux pays dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations issues de l'EPU. UN وما زال صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل مصدراً قيماً لدعم البلدان في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    Au cours de sa trente-huitième session, en novembre 2013, le Conseil d'administration a inauguré ses nouvelles fonctions relatives au Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'EPU. UN وخلال الدورة الثامنة والثلاثين التي عُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بدأ المجلس مهامه الجديدة المتعلقة بصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    D'après le rapport, début 2012, la direction du HCDH a entamé une évaluation interne afin de déterminer la faisabilité d'une fusion du Fonds d'affectation spéciale pour la participation à l'examen périodique universel et du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'examen périodique universel. UN وحسبما جاء في التقرير، فقد بادرت إدارة المفوضية في أوائل عام 2012 إلى إجراء استعراض داخلي يهدف إلى تقييم جدوى دمج صندوق التبرعات للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل مع صندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية في مجال تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    En gardant cette démarche à l'esprit, le HCDH développe depuis deux ans sa capacité de fournir aux États un appui accru dans les efforts qu'ils déploient pour se consacrer et donner effet au suivi de l'Examen périodique universel dont ils ont fait l'objet, notamment en rendant opérationnel le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel. UN ومع مراعاة هذا النهج، بدأت المفوضية خلال العامين الماضيين تطوير قدراتها لتوفير دعم معزز للجهود التي تبذلها الدول من أجل المشاركة في نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذها، بما في ذلك عن طريق تشغيل صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    Depuis sa création officielle en 2009, le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel a apporté son appui à diverses propositions. UN 15- لقد حظى عدد من الاقتراحات بدعم صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل منذ إنشائه رسمياً في عام 2009.
    Ce rôle qui vient compléter celui de l'État dans l'effort entrepris pour contribuer et donner effet aux objectifs de l'Examen périodique universel devrait donc être encouragé et soutenu, notamment au moyen du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel. UN وينبغي تشجيع ودعم هذا الدور المكمل لدور الدولة في الجهود المبذولة لإعمال وتحقيق أهداف الاستعراض الدوري الشامل، بوسائل من بينها صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel (A/HRC/26/54) (voir également le paragraphe 16 ci-dessus). UN 57- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/26/54) (انظر أيضاً الفقرة 16 أعلاه).
    Étant donné la pertinence et les complémentarités qui caractérisent le Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme et le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel (EPU), le Secrétaire général a demandé au Conseil d'administration de superviser les deux fonds. UN 5- وبالنظر إلى مدى الارتباط بين صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان وصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل وأوجه التكامل بينهما، طلب الأمين العام إلى مجلس الأمناء الإشراف على الصندوقين.
    La Section de l'EPU a porté à la connaissance du Conseil d'administration, et examiné avec lui, les mécanismes existants et les projets en cours dans le cadre du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel. UN 9- واستمع المجلس إلى إحاطة وأجرى نقاشاً مع دائرة الاستعراض الدوري الشامل حول الآليات القائمة والمشاريع التي يجري تنفيذها في إطار صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    Le Conseil d'administration s'est également entretenu avec la Haut-Commissaire adjointe et l'a informée sur ses dernières visites sur le terrain et le rôle qu'il envisage de jouer en sa nouvelle qualité de conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel. UN 15- واجتمع المجلس أيضاً مع نائبة المفوضة السامية وأطلعها على آخر الزيارات إلى الفروع الميدانية وعلى الدور الذي ينوي المجلس الاضطلاع به بصفته الجديدة، أي بصفته مجلس أمناء صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    Le Comité consultatif prend note du faible niveau des recettes et des dépenses du Fonds de contributions volontaires visant à faciliter la participation à l'examen périodique universel et du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'examen périodique universel. UN سادسا-22 وتلاحظ اللجنة الاستشارية انخفاض مستوى التمويل والنفقات معا لدى كل من صندوق التبرعات للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل وصندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية في مجال تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel (A/HRC/24/56) (voir par. 29 ci-dessus). UN 77- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/24/56) (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    Le présent rapport a été établi en application de la décision 17/119 du Conseil des droits de l'homme dans laquelle le Conseil a demandé au secrétariat de présenter chaque année par écrit des renseignements à jour sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel, ainsi que sur les ressources dont il dispose. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 17/119، الذي طلب فيه المجلس من الأمانة أن تقدم معلومات خطية محدثة سنوية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل وعن الموارد المتاحة له.
    La vocation du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel est en substance tout à fait analogue à celle du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme créé en 1987. UN 13- إن الغرض من صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل يشبه إلى حد كبير في جوهره الغرض من صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي أنشئ في عام 1987.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus