"financières et de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • المالية والإدارية
        
    • الإدارية والمالية
        
    • المالية والادارية
        
    Chef d'une équipe d'analystes chargés de conseiller et d'appuyer la Mission permanente des États-Unis auprès de l'ONU en ce qui concerne les questions financières et de gestion examinées par la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN يرأس فريقاً من المحلِّلين الذين يقدمون التوجيهات والدعم إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل المالية والإدارية قيد نظر اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة
    Il note également que, dans la plupart des cas, il faut aider les peuples autochtones à acquérir les capacités financières et de gestion nécessaires lorsqu'ils acceptent de telles possibilités. UN ويلاحظ أيضاً ضرورة مساعدة الشعوب الأصلية في معظم الحالات على بناء قدراتها المالية والإدارية عندما تقبل اغتنام هذه الفرص.
    Les travaux de la Cinquième Commission doivent être axés sur des questions financières et de gestion, et non pas sur des questions qu'examinent d'autres organes de l'ONU. UN فعمل اللجنة الخامسة ينبغي أن يركز على المسائل المالية والإدارية والمالية، لا على المسائل التي تناقش في أجهزة أخرى من أجهزة الأمم المتحدة.
    Il possède donc une expérience considérable des affaires relatives à l'ONU, notamment des questions administratives, financières et de gestion, ayant supervisé les travaux du représentant à la Cinquième Commission pendant plusieurs années. UN وهو بالتالي يتمتع بخبرة واسعة في شؤون الأمم المتحدة، بما في ذلك المسائل الإدارية والمالية والتنظيمية، حيث أشرف على عمل المندوب لدى اللجنة الخامسة لعدة سنوات.
    c) Mesures prises pour garantir l'intégrité des données financières et de gestion. UN (ج) التدابير المعمول بها لحماية سلامة المعلومات الإدارية والمالية.
    d) Formation efficace du personnel aux tâches financières et de gestion. UN )د( التدريب الفعال للموظفين على الاضطلاع بالمسؤوليات المالية والادارية.
    Cet état de choses prive la haute direction d'informations financières et de gestion immédiatement disponibles sur les très importantes ressources que les organismes dépensent par l'intermédiaire de tiers. UN 28- هذا الوضع يحرم الإدارة العليا من المعلومات المالية والإدارية الميسرة عن قدر هائل من موارد المؤسسات التي تُنفق عن طريق الغير.
    :: Questions financières et de gestion; UN :: المسائل المالية والإدارية
    Cet état de choses prive la haute direction d'informations financières et de gestion immédiatement disponibles sur les très importantes ressources que les organismes dépensent par l'intermédiaire de tiers. UN 28- هذا الوضع يحرم الإدارة العليا من المعلومات المالية والإدارية الميسرة عن قدر هائل من موارد المؤسسات التي تُنفق عن طريق الغير.
    Dans certains cas, c'est le manque de capacités financières et de gestion, s'agissant des systèmes public et privé de sécurité sociale, qui a été cité pour expliquer l'absence de progrès dans le cadre de la priorité 4. UN 21- وفي بعض الحالات، أشير إلى أن الافتقار إلى القدرات المالية والإدارية في برامج التأمين الاجتماعي العامة والخاصة حال دون إحراز تقدم في أولوية العمل 4.
    La plupart des entités équipées du Système intégré de gestion (SIG) utilisent ou sont en train de mettre en place des systèmes parallèles, étant donné que le SIG n'est pas facile à exploiter et ne permet pas un accès aisé aux données financières et de gestion relatives aux activités extrabudgétaires. UN 175 - ومعظم الكيانات التي يخدمها نظام المعلومات الإدارية المتكامل تستخدم أو هي في صدد تطوير نُظم موازية له لأنه نظام صعب الاستعمال وغير قادر على توفير المعلومات المالية والإدارية بسهولة عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Gérer le contrôle interne (politiques et procédures élaborées et mises en place par la direction pour garantir la légalité et la régularité des transactions, notamment en assurant la préservation des actifs et de l'information, la qualité des documents comptables et la production, en temps utile, d'informations financières et de gestion fiables); UN إدارة المراقبة الداخلية (السياسات والإجراءات المتصورة والموضوعة من قبل الإدارة لضمان قانونية ونظامية المعاملات، لا سيما من خلال ضمان الحفاظ على الأصول والمعلومات، وجودة السجلات المحاسبية وإنتاج المعلومات المالية والإدارية الموثوقة في الوقت المناسب)؛
    Gérer le contrôle interne (politiques et procédures élaborées et mises en place par la direction pour garantir la légalité et la régularité des transactions, notamment en assurant la préservation des actifs et de l'information, la qualité des documents comptables et la production, en temps utile, d'informations financières et de gestion fiables); UN إدارة المراقبة الداخلية (السياسات والإجراءات المتصورة والموضوعة من قبل الإدارة لضمان قانونية ونظامية المعاملات، لا سيما من خلال ضمان الحفاظ على الأصول والمعلومات، وجودة السجلات المحاسبية وإنتاج المعلومات المالية والإدارية الموثوقة في الوقت المناسب)؛
    e) Mesures prises pour garantir l'intégrité des données financières et de gestion. UN (هـ) التدابير السارية لحماية سلامة المعلومات الإدارية والمالية.
    e) Mesures prises pour garantir l'intégrité des données financières et de gestion. UN (هـ) التدابير القائمة لحماية سلامة المعلومات الإدارية والمالية.
    d) Mesures prises pour garantir l'intégrité des données financières et de gestion. UN (د) التدابير المتخذة لضمان تكامل المعلومات الإدارية والمالية.
    e) Mesures prises pour garantir l'intégrité des données financières et de gestion. UN (هـ) أي تدابير معمول بها لحماية سلامة المعلومات الإدارية والمالية.
    Cet objectif correspond aux dispositions de la résolution 48/218 A [partie I.E, par. 5 d)], dans laquelle l'Assemblée générale avait demandé une formation efficace du personnel aux tâches financières et de gestion. UN وفضلا عن ذلك، يأتي هذا الهدف وفقا للفقرة ٥)د( من الفرع اﻷول - هاء من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف التي تدعو الى التدريب الفعال للموظفين على الاضطلاع بالمسؤوليات المالية والادارية. )ج( اﻷنشطة
    . A ce propos, il convient de prêter plus d'attention aux petites et moyennes entreprises dont les besoins particuliers, découlant surtout de leurs ressources financières et de gestion plus limitées et d'une information insuffisante, peuvent appeler des concours additionnels, peut-être même des incitations financières, par exemple des coentreprises. UN وفي هذا السياق، يحتاج اﻷمر الى ايلاء اهتمام خاص للمشاريع الصغيرة والمتوسطة التي قد تتطلب احتياجاتها الخاصة - الناشئة، الى حد بعيد، عن مواردها المالية والادارية المحدودة بقدر أكبر وعدم كفاية معلوماتها - مساعدة اضافية، وربما أيضا تقديم حوافز مالية منها، على سبيل المثال، المشاريع المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus