Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; rapports internes de la Banque mondiale et du FIDA. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والتقارير الداخلية للبنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Les données fournies proviennent des états financiers des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 7 - استقيت البيانات من البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
L'établissement des états financiers des fonds généraux d'affectation spéciale a été automatisé au moyen du système NOVA. | UN | أصبح إعداد البيانات المالية للصناديق الاستئمانية العامة يتم آليا بواسطة نظام نوفا. |
Les données fournies proviennent des états financiers des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | ٧ - استقيت البيانات من البيانات المالية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Les données fournies proviennent des états financiers des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 7 - استقيت البيانات من البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Les données fournies proviennent des états financiers des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 7 - استقيت البيانات من البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Résultats financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention | UN | الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Rappelant la décision XXV/20 relative aux rapports financiers des fonds d'affectation spéciale et budgets du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقرر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال، |
États financiers des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 20082009 | UN | البيانات المالية للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 |
9. Prie à nouveau le Secrétaire général de donner dans ses rapports sur la mise en œuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et aux états financiers des fonds et programmes une explication détaillée des retards observés dans l'application de ces recommandations, en particulier celles qui remontent à deux ans ou plus; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريريه عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها، شرحا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس، ولا سيما التوصيات التي صدرت منذ عامين أو أكثر ولم تنفذ بالكامل بعد؛ |
Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm pour 2012 et du montant estimatif des dépenses pour 2013 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm), | UN | إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن الصناديق الاستئمانية لاتفاقية استكهولم لعام 2012 والنفقات التقديرية لعام 2013 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم (الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم)، |
Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle pour 2012 et du montant estimatif des dépenses pour 2013 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle), | UN | إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن أموال الصناديق الاستئمانية لاتفاقية بازل لعام 2012 والنفقات التقديرية لعام 2013 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل)، |
Prenant acte des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle pour 2005 et 20063, | UN | وإذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل لعامي 2005 و2006()، |
Suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers des fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2005 | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لمكتب الأمــم المتحدة لخدمات المشاريـع للفترة المالية المنتهيــة فــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers des fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 | UN | التقرير الثاني من الأمين العام عن تنفيذ صناديق وبرامج الأمم المتحدة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |