"financiers destinés à" - Traduction Français en Arabe

    • المالية الموجهة
        
    • المالية الرامية إلى
        
    Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre UN استعراض التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention UN استعراض التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention: UN استعراض التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    Il décrit le cadre dans lequel il a été procédé à l'analyse préliminaire des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention à partir des informations figurant dans les rapports soumis en vue du quatrième cycle de présentation des rapports au titre de la Convention. UN وتعرض الوثيقة الإطار التحليلي لإجراء تحليل أولي للتدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية، استناداً إلى المعلومات الواردة في التقارير المقدمة خلال جولة الإبلاغ الرابعة في إطار الاتفاقية.
    La Slovénie a noté le rôle de ces organisations dans la mise au point de directives et d'instruments ainsi que d'outils financiers destinés à stimuler la croissance verte dans le contexte du tourisme. UN وأشارت سلوفينيا إلى دور تلك المنظمات في إعداد مبادئ توجيهية وأدوات، ودور الصكوك المالية الرامية إلى حفز النمو الأخضر في سياق السياحة.
    22. En raison de toutes ces difficultés, le présent rapport ne contient pas une analyse complète des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention. UN 22- وبسبب القيود المذكورة أعلاه، لا يقدِّم هذا التقرير تحليلاً جامعاً مانعاً للتدفقات المالية الموجهة للاتفاقية.
    Les mesures de gel et de saisie conservatoire de fonds et avoirs financiers destinés à financer des activités terroristes, quels que soient le lieu ou les auteurs sont, du point de vue de l'Algérie, une étape cruciale pour la lutte mondiale contre le phénomène terroriste. UN وترى الجزائر أن تدابير التجميد والحجز التحفظي للأموال والأصول المالية الموجهة لتمويل الأنشطة الإرهابية، أيا كان مكانها أو أصحابها، تمثل مرحلة حاسمة في الجهود العالمية من أجل مكافحة ظاهرة الإرهاب.
    Certains des pays faisant partie de ce groupe sont des pays non visés à l'annexe I. Les apports financiers destinés à ce groupe sont redistribués entre les pays à l'intérieur du groupe. UN وبعض البلدان المشمولة في هذه المجموعة ليست من البلدان المدرجة في المرفق الأول. يعاد توزيع التدفقات المالية الموجهة إلى هذه المجموعة فيما بين البلدان المنضوية تحتها.
    B. Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention 53−75 12 UN باء - استعراض التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية 53-75 14
    4. Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention: UN 4- استعراض التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية:
    B. Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention UN باء - استعراض التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention. UN التحليل الأوَّلي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية.
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention. UN التحليل الأوَّلي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية.
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    2. Analyse des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention. UN 2- تحليل المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية.
    8. Le présent document a pour objet de décrire le cadre dans lequel il a été procédé à l'analyse des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention à partir des informations fournies par les pays parties et les autres entités concernées, par le biais de l'annexe financière type et de la fiche de suivi des projets et programmes. UN 8- الهدف العام من هذه الوثيقة هو تقديم إطار تحليلي لإجراء تحليلات للتدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية، استناداً إلى المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من كيانات الإبلاغ عن طريق المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع.
    b) Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays parties développés, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention. UN (ب) التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف من البلدان المتأثرة والبلدان المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاستراتيجية.
    L'analyse des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention, y compris l'élaboration et l'amélioration des directives pour la présentation des rapports, des modèles, des indicateurs et des glossaires se rapportant aux objectifs stratégiques et opérationnels de la Stratégie concernant la mobilisation des ressources, reste une activité essentielle du Mécanisme mondial. UN ويبقى تحليل التدفقات المالية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك وضع وتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير ونماذجه ومؤشراته ومسارده ذات الصلة بالأهداف الاستراتيجية والتنفيذية للاستراتيجية فيما يخص تعبئة الموارد، نشاطاً من الأنشطة الأساسية للآلية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus