"financiers en vigueur au siège" - Traduction Français en Arabe

    • المالية في المقر
        
    • المالية المعمول بها في المقر
        
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Le PNUD modifiera ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    Le plan d'audit interne pour le dernier trimestre de 2002 prévoyait un audit des procédures et des contrôles financiers en vigueur au siège mais celui-ci a dû être reporté à 2003 parce que certains postes n'ont pas été pourvus et parce que le Bureau de l'audit et des études de performance est en train de revoir complètement ses méthodes. UN تضمنت خطة المراجعة الداخلية للحسابات للربع الأخير من عام 2002 مراجعة للإجراءات والضوابط المالية المعمول بها في المقر. ولكن تعين إرجاء هذه المراجعة إلى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بصدد إعادة تنظيم شامل.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité le lui a de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 236 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le Comité recommande de nouveau au PNUD de mieux couvrir les documents comptables ainsi que les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 429 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تشمل التغطية التي يوفرها البرنامج الإنمائي مزيدا من السجلات والإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le PNUD a informé le Comité que le Bureau de l'audit et des études de performance modifierait ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 237 - وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء سينقح خططه للمراجعة بحيث تغطي الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/ سبتمبر 2004.
    Paragraphe 236. Le PNUD a accepté, comme le Comité le lui a de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN الفقرة 236 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها، بأن يُنقح الأول برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Au paragraphe 236 du rapport, le PNUD a accepté, comme le Comité le lui avait de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 209- في الفقرة 236 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    f) Révise son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège (par. 236); UN (و) تنقيح برنامجه لعمل المراجعة الداخلية للحسابات كي يشمل مستوى مناسبا من التغطية بشأن الإجراءات والضوابط المالية في المقر (الفقرة 236)؛
    Le plan d'audit interne pour le dernier trimestre de 2002 prévoyait un audit des procédures et des contrôles financiers en vigueur au siège mais celui-ci a dû être reporté à 2003 parce que certains postes n'ont pas été pourvus et parce que le Bureau de l'audit et des études de performance est en train de revoir complètement ses méthodes. UN 152 - تضمنت خطة المراجعة الداخلية للحسابات للربع الأخير من عام 2002 مراجعة الإجراءات والضوابط المالية المعمول بها في المقر. إلا أنه تعين تأجيل هذه المراجعة حتى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كان يمر بمرحلة إعادة تنظيم شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus