Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
Composante 2 : Services financiers relatifs aux opérations | UN | العنصر 2: الخدمات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
i) Les états financiers relatifs à la coopération technique rendent compte des activités financées par le PNUD, le FNUAP et le PNUE, et certains fonds d'affectation spéciale. | UN | `1 ' تقدم البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني تقريرا عن الأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومصادر أخرى. |
6. Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix 413 | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
6. Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل صون السلم |
Réactions positives des délégations quant à la qualité de la présentation des rapports budgétaires et financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix. | UN | تغذية مرتدة إيجابية من المندوبين بشأن نوعية عرض الميزانيات والتقارير المالية الخاصة بعمليات حفظ السلام. |
Dans le souci de limiter la documentation, les états financiers relatifs aux différents fonds d'affectation spéciale ne figurent pas dans les comptes publiés. | UN | وحرصا على الحد من الوثائق، أدرجت البيانات المالية المتعلقة بكل صندوق استئماني تابع لﻷمم المتحدة في الحسابات المنشورة. |
Comme le prévoit le règlement financier, le Comité des commissaires aux comptes établira périodiquement des rapports sur la vérification des états financiers relatifs au compte. | UN | وحسب ما هو منصوص عليه في النظام المالي، يصدر مجلس مراجعي الحسابات تقارير دورية بشأن مراجعة البيانات المالية المتعلقة بالحساب. |
On trouvera une description des arrangements financiers relatifs aux dépenses afférentes au projet à la section XV ci-après. | UN | وترد الترتيبات المالية المتعلقة بتكاليف المشروع في الفرع الخامس عشر من التقرير. |
Composante 2 : Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | العنصر 2: الخدمات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
b) Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
Composante 2 : services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | العنصر 2: الخدمات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
Ressources nécessaires : services financiers relatifs aux questions d'opérations de maintien de la paix | UN | الاحتياجات من الموارد: الخدمات المالية المتعلقة بمسائل عمليات حفظ السلام |
Programme : Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix 30a | UN | البرنامج: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
6.Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Notification en temps opportun des instruments financiers relatifs à la coopération technique. | UN | :: إصدار الصكوك المالية المتصلة بالتعاون التقني في مواعيدها. |
Notification en temps opportun des instruments financiers relatifs à la coopération technique. | UN | :: إصدار الصكوك المالية المتصلة بالتعاون التقني في مواعيدها. |
Services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Il a donc été proposé que l’examen de ces questions soit regroupé dans un seul nouveau chapitre concernant les arrangements financiers relatifs aux projets d’infrastructure à financement privé. | UN | وبناء على ذلك اقترح أن تدمج مناقشة هذه المسائل في فصل جديد واحد يعنى بموضوع الترتيبات المالية الخاصة بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |