Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات |
(Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 78 ci-dessous.) | UN | (للاطّلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصّصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 78 أدناه.) |
3. Conformément aux dispositions du paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents suivants avaient été établis aux fins de l'examen du Bangladesh: | UN | 3- ووفقا للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق ببنغلاديش: |
aux fins de l'examen décennal de la mise en oeuvre d'Action 21 en 2002 | UN | إعداد موجزات قطرية من أجل استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، المقرر إجراؤه في عام 2002 |
c) De favoriser l'application d'une démarche cohérente aux fins de l'examen des informations figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I, notamment des informations communiquées au titre du paragraphe 2 de l'article 7; | UN | (ج) تعزيز الشفافية لدى استعراض المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك المعلومات المبلغ عنها بموجب الفقرة 2 من المادة 7؛ |
iv) Tenue de deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun | UN | ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك |
Consultations officieuses de la plénière sur le rapport du Secrétaire général intitulé " Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats " | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تقرير الأمين العام المعنون ' ' إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات`` |
Le rapport du Secrétaire général intitulé Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733) contient la même recommandation. | UN | وتقرير الأمين العام عن إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733)، قدم نفس التوصية. |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) (porte également sur le point 46) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) (يتصل أيضا بالبند 46) |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) |
(Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 80 ci-dessous.) | UN | (للاطّلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصّصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 80 أدناه.) |
(Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 79 ci-dessous.) | UN | (للاطِّلاع على الجدول الزمني المقترَح للجلسات المخصّصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 79 أدناه.) |
(Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 71 ci-dessous.) | UN | (للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصّصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 71 أدناه.) |
3. Conformément aux dispositions du paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents suivants avaient été établis aux fins de l'examen de la Fédération de Russie: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالاتحاد الروسي: |
Des mesures sont prises aux fins de l'examen et de l'amélioration des procédures de gestion des stocks. | UN | وتبذل جهود أيضاً من أجل استعراض إجراءات إدارة المخزون وتحسينها. |
c) De favoriser l'application d'une démarche cohérente aux fins de l'examen des informations figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I, notamment des informations communiquées au titre du paragraphe 2 de l'article 7; | UN | (ج) تعزيز الشفافية لدى استعراض المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك المعلومات المبلغ عنها بموجب الفقرة 2 من المادة 7؛ |
iv) Tenue de deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun | UN | ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك |
- Moyens techniques et capacité d'adaptation logistique du Secrétariat aux fins de l'examen des demandes des États côtiers (CLCS/INF/1), avec les mises à jour; | UN | - استعداد الأمانة العامة تقنيا وسوقيا لتقديم المساعدة إلى لجنة حدود الجرف القاري لدى نظرها في طلبات الدول الساحلية (CLCS/INF.1) بصيغتها المستكملة؛ |
156. Comme pour les pertes pour préjudice corporel, les groupages aux fins de l'examen des pertes pour décès ont eu lieu dans un premier temps par référence à la période considérée. | UN | 156- وكما هو الحال بالنسبة لخسائر الممتلكات الشخصية تمت، قبل كل شيء، عمليات تجميع استعراض الخسائر المتعلقة بالوفاة، بموجب الفترة الزمنية المشمولة باختصاص الفريق. |
3. Accueille avec satisfaction l'adoption du rapport que lui a présenté le Comité contre le terrorisme aux fins de l'examen général de l'action de sa direction exécutive de 2011 à 2013, et se félicite de sa qualité; | UN | 3 - يرحب باعتماد " تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن من أجل نظره الشامل في أعمال المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في الفترة من عام 2011 إلى عام 2013 " ويشيد به؛ |
vi) Maintien des deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun | UN | ' 6` مواصلة فرقة العمل المعنية بالسلام والأمن المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الافريقي عقد اجتماعاتها مرتين في السنة لبحث القضايا الاستراتيجية التي تحظى باهتمام الجانبين |
3. Conformément aux dispositions du paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents suivants avaient été établis aux fins de l'examen de la Chine: | UN | 3- وعملاً بالفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لاستعراض حالة حقوق الإنسان في الصين: |