"fins du développement social" - Traduction Français en Arabe

    • أجل التنمية الاجتماعية
        
    • للتنمية الاجتماعية
        
    110. Examiner d'autres moyens, au niveau national, de mobiliser des ressources supplémentaires aux fins du développement social, en prenant notamment les mesures suivantes : UN 110 - النظر في سبل أخرى، على الصعيد الوطني، لتعبئة الموارد الإضافية من أجل التنمية الاجتماعية بوسائل شتى منها ما يلي:
    La deuxième partie du présent rapport donne une vue d’ensemble de la coopération régionale et internationale aux fins du développement social. UN 475 - يقدم الجزء الثاني من هذا التقرير عرضا عاما للتعاون الإقليمي والدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    108. Entreprendre de mobiliser des ressources intérieures aux fins du développement social, conformément aux priorités et politiques nationales, notamment en : UN 108- بذل جهود لتعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية الاجتماعية وفقا للأولويات والسياسات الوطنية بوسائل شتى منها ما يلي:
    Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape décisive de la collaboration internationale aux fins du développement social. UN ٨٦ - مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية حدثا هاما في التعاون الدولي في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Ressources aux fins du développement social UN الموارد المخصصة للتنمية الاجتماعية
    7. Emploi des jeunes aux fins du développement social UN عمالة الشباب من أجل التنمية الاجتماعية
    7. L’emploi des jeunes aux fins du développement social UN ٧ - عمالة الشباب من أجل التنمية الاجتماعية
    Emploi des jeunes aux fins du développement social UN عمالة الشباب من أجل التنمية الاجتماعية
    Conscient que la mobilisation des ressources nationales et internationales aux fins du développement social et leur utilisation judicieuse sont essentielles à un partenariat mondial pour le développement qui favorise la concrétisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire, UN وإذ يدرك أن تعبئة الموارد المحلية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية واستخدامها بفعالية أمران أساسيان في إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Il est vrai que la mobilisation de ressources aux fins du développement social a toujours fait partie intégrante de la coopération internationale dans ce domaine; désormais, toutefois, le cadre et l’ampleur des efforts communs sont beaucoup plus larges. UN ٨٧ - وفي حين شكلت تعبئة الموارد من أجل التنمية الاجتماعية جزءا لا يتجزأ من التعاون الدولي في هذا الميدان، يعد إطار الجهود المشتركة ونطاقها أوسع بكثير من ذلك.
    Entreprendre de mobiliser des ressources intérieures aux fins du développement social, conformément aux priorités et politiques nationales, notamment en: UN 139 - بذل جهود لتعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية الاجتماعية وفقا للأولويات والسياسات الوطنية بوسائل شتى منها ما يلي:
    Entreprendre de mobiliser des ressources intérieures aux fins du développement social, conformément aux priorités et politiques nationales, notamment en : UN 139 - بذل جهود لتعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية الاجتماعية وفقا للأولويات والسياسات الوطنية بوسائل شتى منها ما يلي:
    Conscient que la mobilisation des ressources nationales et internationales aux fins du développement social et leur utilisation judicieuse sont essentielles à un partenariat mondial pour le développement qui favorise la concrétisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire, UN وإذ يدرك أن تعبئة الموارد المحلية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية واستخدامها بفعالية أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Considérant que la mobilisation de ressources nationales et internationales aux fins du développement social et l'utilisation efficace de ces ressources sont essentielles dans le cadre d'un partenariat mondial pour le développement qui favorisera la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire, UN وإذ يدرك بأن تعبئة الموارد المحلية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية واستخدامها بفعالية أمران أساسيان في إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Au titre de l'engagement 10, les États Membres sont convenus également d'améliorer, par l'intermédiaire de l'ONU et d'autres institutions multilatérales, le cadre de coopération internationale, régionale et sous-régionale aux fins du développement social, dans un esprit de partenariat. UN 50 - في الالتزام 10، وافقت الدول الأعضاء على تحسين إطار التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل التنمية الاجتماعية بروح التشارك عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف.
    Cette situation et la détérioration des termes de l’échange dans ces pays, qui sont ouverts au reste du monde, font qu’il est extrêmement difficile de mobiliser des ressources aux fins du développement social. UN فهذه الظروف إلى جانب انخفاض معدلات التبادل التجاري الدولي في هذه الاقتصادات المفتوحة على بقية العالم، تولد صعوبات خطيرة في مجال تعبئة موارد للتنمية الاجتماعية.
    L'élimination des inégalités entre les sexes dans le domaine de l'éducation de base et de l'alphabétisation est la pierre angulaire de la politique poursuivie par le Gouvernement aux fins du développement social en général et plus spécifiquement de l'éducation. UN القضاء على الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي ومحو الأمية حجر الزاوية في سياسة الحكومة للتنمية الاجتماعية بصورة عامة والتعليم بصورة خاصة.
    Engagement 10. Améliorer et renforcer le cadre de coopération internationale, régionale et sous-régionale aux fins du développement social UN الالتزام 10 - الترويج لإطار محسن ومعزز للتعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي تحقيقا للتنمية الاجتماعية
    Un projet complémentaire, intitulé < < Attribution de terres aux fins du développement social et économique > > , doit être mis en œuvre dès que les éléments de base auront été mis en place. UN ومن المزمع البدء في مشروع مكمِّل " تخصيص الأرض للتنمية الاجتماعية والاقتصادية " حالما يتم وضع العناصر الأساسية لـه.
    Le programme spatial du Gouvernement indien continue à accorder la priorité à l'utilisation de la technologie spatiale aux fins du développement social et économique. UN 14 - وقال إن البرنامج الفضائي لحكومته يواصل إعطاء الأولوية لاستخدام تكنولوجيا الفضاء للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    III. Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social : améliorer la cohérence des politiques et mobiliser un financement adéquat aux fins du développement social UN ثالثا - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: تحسين اتساق السياسات وضمان تمويل كافٍ للتنمية الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus