"fins du fonctionnement de" - Traduction Français en Arabe

    • لﻹبقاء
        
    • لتشغيل
        
    • لاستمرار عمل
        
    • للإبقاء على
        
    • لتمويل العملية
        
    Le crédit total ouvert par l’Assemblée générale aux fins du fonctionnement de la Force pendant cette période se chiffre donc à un montant brut de 50 053 745 dollars (montant net : 48 751 045 dollars). UN وبذلك يبلغ إجمالي مجموع ما اعتمدته الجمعية العامة لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ٧٥٤ ٠٥٣ ٥٠ دولارا )صافيه ٠٤٥ ٧٥١ ٤٨ دولارا(.
    23. Dans sa résolution 51/237 du 13 juin 1997, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 8 275 700 dollars aux fins du fonctionnement de la MONUT sur la base d'un effectif moyen de 45 observateurs militaires et à supposer que la Mission conserve son mandat actuel. UN ٢٣ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٣٧ المـــؤرخ ١٣ حزيـران/يونيـه ١٩٩٧ مبلغــا إجماليــه ٧٠٠ ٢٧٥ ٨ دولار لﻹبقاء على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في طاجيكستان على أن يكون قوامها ٤٥ مراقبا عسكريا في المتوسط، مع اﻹبقاء على مسؤولياتها الحالية.
    34. Dans sa résolution 51/235 du 13 juin 1997, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 48 000 800 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pendant la période de 12 mois allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. UN ٣٤ - قامـت الجمعيـة العامة، بقرارها ٥١/٢٣٥ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بتخصيص مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٠٠٠ ٤٨ دولار لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في فترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    16. Dans sa résolution 48/247 A du 5 avril 1994, l'Assemblée générale a, notamment, décidé d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses jusqu'à concurrence d'un montant mensuel brut de 4 359 100 dollars (montant net : 4 232 900 dollars) aux fins du fonctionnement de la MONUL pendant trois mois à compter du 21 avril 1994. UN ١٦ - فقد قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٤٧ ألف، المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، في جملة أمور، أن تأذن لﻷمين العــــام بالدخول في التزامات بمعدل لا يتجاوز إجماليه ٠٠١ ٩٥٣ ٤ دولار شهريا )صافيه ٠٠٩ ٢٣٢ ٤ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين لمدة ثلاثة أشهر لفترة ما بعد ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    c) Approuver des dépenses d'un montant brut de 57 804 400 dollars (montant net : 55 467 000 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, les deux tiers de ce montant, soit l'équivalent de 36 978 000 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )ج( الموافقـة علـى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٨٠٤ ٥٧ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٦٧ ٥٥ دولار( لﻹبقاء على البعثة لفترة اﻟ ١٢ شهـرا مـن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٦ الـى ٣٠ حزيـران/يونيـه ١٩٩٧، يشمـل حصـة الثلثيـن البالغـة ٠٠٠ ٩٧٨ ٣٦ دولار التي ستمول من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت؛
    L'Assemblée a également autorisé la mise en recouvrement d'un montant brut de 8 176 000 dollars (montant net : 7 692 300 dollars) aux fins du fonctionnement de la MONUL pour la période du 1er décembre 1996 au 30 juin 1997, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission. UN وفي نفس القرار، أذنت الجمعية أيضا بتقسيم مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٧١ ٨ دولار )صافيه ٠٠٣ ٢٩٦ ٧ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة.
    a) Ouvrir un crédit supplémentaire d'un montant brut de 22 925 700 dollars (montant net : 22 455 300 dollars), comprenant le montant brut de 10 millions de dollars qui a déjà été autorisé par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, aux fins du fonctionnement de la MONUL pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997; UN )أ( رصد اعتماد إضافي إجماليه ٠٠٧ ٥٢٩ ٢٢ دولار )صافيه ٠٠٣ ٥٥٤ ٢٢ دولار(، بما فيه مبلغ إجمالي قدره ٠١ ملايين دولار أذنت به من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١؛
    2. Dans sa résolution 51/3 du 17 octobre 1996, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 14 016 000 dollars (montant net : 13 186 800 dollars) aux fins du fonctionnement de la MONUL pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, comprenant le montant de 791 800 dollars à verser au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ٢ - رصدت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٣ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٦ ١٣ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بما في ذلك مبلغ ٨٠٠ ٧٩١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    2. Par ses résolutions 51/3 A du 17 octobre 1996 et B du 27 mars 1997, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant total brut de 31 915 000 dollars (montant net : 30 730 900 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pendant la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN ٢ - ورصدت الجمعية العامة، في قراريها ١٥/٣ ألف المؤرخ ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ وبــاء المــؤرخ ٧٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٥١٩ ١٣ دولار )صافيه ٠٠٩ ٠٣٧ ٠٣ دولار( لﻹبقاء على البعثة خلال الفترة من ١ تموز/ يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    2. Pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, l'Assemblée générale a ouvert, dans sa résolution 50/20 B du 7 juin 1996, des crédits d'un montant brut de 32 254 900 dollars (montant net : 31 342 900 dollars) aux fins du fonctionnement de la Force. UN ٢ - واعتمدت الجمعيــة العامــة، فــي قرارهـــا ٥٠/٢٠ بـــاء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغا إجماليــــه ٩٠٠ ٢٥٤ ٣٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٣٤٢ ٣١ دولار( لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Par sa résolution 52/245 du 26 juin 1998, l’Assemblée générale a ouvert un crédit d’un montant brut de 21 053 745 dollars (montant net : 20 580 245 dollars) aux fins du fonctionnement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) pour l’exercice 1998-1999, comprenant le montant de 1 053 745 dollars à verser au compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. UN في القرار ٥٢/٢٤٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٧٤٥ ٠٥٣ ٢١ دولارا )صافيه ٢٤٥ ٥٨٠ ٢٠ دولارا( لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للسنة المالية ١٩٩٨/١٩٩٩، بما في ذلك مبلغ ٧٤٥ ٠٥٣ ١ دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    8. Décide également d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial, un crédit d'un montant brut total de 11 948 718 dollars (soit un montant net de 11 220 568 dollars), y compris le montant brut de 3 440 068 dollars (soit un montant net de 3 234 068 dollars) autorisé et réparti conformément à sa résolution 49/231, aux fins du fonctionnement de la Mission d'observation pour la période allant du 16 mai 1995 au 12 janvier 1996; UN ٨ - تقرر أيضا أن تخصص للحساب الخاص مبلغا مجموع إجماليه ٧١٨ ٩٤٨ ١١ دولارا )صافيه ٥٦٨ ٢٢٠ ١١ دولارا( شاملا مبلغا إجماليه ٠٦٨ ٤٤٠ ٣ دولارا )صافيه ٠٦٨ ٢٣٤ ٣ دولارا( أذن به وقسم وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١، لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    a) Approuver des dépenses d'un montant brut de 33 millions de dollars (montant net : 31 876 800 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1994, les deux tiers de ce montant, soit 21 251 200 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )أ( الموافقة على مبلغ اجماليه ٣٣ مليون دولار )صافيه ٨٠٠ ٨٧٦ ٣١ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وعلى تمويل ثلثي هذا المبلغ، أي ما يعادل٠٠٢ ٢٥١ ٢١ دولار من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت؛
    c) Approuver des dépenses d'un montant brut de 27 400 700 dollars (montant net : 26 333 700 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er novembre 1994 au 31 mars 1995, les deux tiers de ce montant, soit 17 555 800 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )ج( الموافقة على مبلغ اجماليه ٧٠٠ ٤٠٠ ٢٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٣٣٣ ٢٦ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ وعلى تمويل نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٨٠٠ ٥٥٥ ١٧ دولار من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت؛
    e) Approuver des dépenses d'un montant brut de 16 317 600 dollars (montant net : 15 663 800 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er avril au 30 juin 1995, les deux tiers de ce montant, soit 10 442 500 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )ﻫ( الموافقة على مبلغ اجماليه ٦٠٠ ٣١٧ ١٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٦٦٣ ١٥ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وعلى تمويل نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٥٠٠ ٤٤٢ ١٠ دولار، من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت؛
    i) Approuver des dépenses d'un montant brut de 63 912 000 dollars (montant net : 61 298 000 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996, les deux tiers de ce montant, soit 40 865 300 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MONUIK; UN )ط( الموافقة على مبلغ اجماليه ٠٠٠ ٩١٢ ٦٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٢٩٨ ٦١ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ وقدرها ٣٠٠ ٨٦٥ ٤٠ دولار من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت، إذا ما قرر مجلس اﻷمن استمرار البعثة؛
    a) Approuver des dépenses d'un montant brut de 33 millions de dollars (montant net : 31 876 800 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1994, les deux tiers de ce montant, soit 22 millions de dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )أ( الموافقة على مبلغ اجماليه ٣٣ مليون دولار )صافيه ٨٠٠ ٨٧٦ ٣١ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وعلى تمويل ثلثي هذا المبلغ، المعادل ﻟ ٢٢ مليون دولار من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    c) Approuver des dépenses d'un montant brut de 27 400 700 dollars (montant net : 26 333 700 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er novembre 1994 au 31 mars 1995, les deux tiers de ce montant, soit 17 555 800 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )ج( الموافقة على مبلغ اجماليه ٧٠٠ ٤٠٠ ٢٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٣٣٣ ٢٦ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ وعلى تمويل نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها مبلغ ٨٠٠ ٥٥٥ ١٧ دولار بتبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    L'Assemblée générale a ouvert des crédits correspondant à la totalité de ces quotes-parts aux fins du fonctionnement de la Mission. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت بالكامل الأنصبة المقررة الإجمالية اللازمة لتشغيل البعثة.
    Par sa résolution 62/267, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit de 820,7 millions de dollars aux fins du fonctionnement de la Mission au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 76 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 62/267، مبلغ 820.7 مليون دولار لاستمرار عمل بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Dans sa résolution 53/18 B du 8 juin 1999, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 52,1 millions de dollars aux fins du fonctionnement de la Mission du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/18 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، مبلغ 52.1 مليون دولار للإبقاء على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    a) A ouvert, pour inscription au Compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique, un crédit d'un montant total brut de 165 300 000 dollars (soit un montant net de 162 192 100 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération au Mozambique du 1er mai au 15 novembre 1994 compris; UN )أ( اعتمدت للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٣٠٠ ١٦٥ دولار )صافيه ١٠٠ ١٩٢ ١٦٢ دولار( لتمويل العملية في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو لغاية ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus