"flacon" - Traduction Français en Arabe

    • زجاجة
        
    • الزجاجة
        
    • القارورة
        
    • قارورة
        
    • علبة
        
    • قنينة
        
    • القنينة
        
    • العلبة
        
    • الزجاجه
        
    • قارورتي
        
    • للزجاجة
        
    • زجاجه
        
    • جنبًا لجرّتي
        
    • وقنينة
        
    Tu as du vider un flacon entier la nuit dernière après qu'on soit parti. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ شربتي زجاجة كاملة في الليلة الماضية بعد مغادرتنا.
    Le seul souvenir de ma mère était un flacon de parfum. Open Subtitles كل ما استطعت التذكر عن والدتي هو زجاجة عطرها
    Elle avait vidé le contenu du flacon et sans songer à mal, empoisonné l'innocent témoin. Open Subtitles "كانت قد سكبت مُحتويات الزجاجة" "وبدون سبق الإصرار تم تسميم شاهدة بريئة"
    Quelqu'un a ouvert ce flacon et l'a laissé par terre. Open Subtitles قام أحدهم بفتح هذه القارورة وتركها تحت الطاولة
    Les vaccins fournis en flacons monodose sont plus chers qu'une dose de vaccin provenant d'un flacon multidoses. UN فثمن اللقاحات المتوفرة في قوارير وحيدة الجرعة أغلى من جرعة اللقاح التي تُؤخَذ من قارورة متعددة الجرعات.
    Les 6 mois suivants, j'ai dû pisser dans un flacon tous les jours. Open Subtitles ولمدة ستة أشهر , علي أن أتبول في علبة كل عدة أيام
    Ou quand le FBI se rapproche et que tu as un flacon de benzène en évidence dans ton bureau. Open Subtitles او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه
    maintenant, si le liquide de ce flacon est du benzène, les écrits de ce chèque vont complètement disparaître au bout de 5 secondes. Open Subtitles والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة
    J'ai baissé le prix parce qu'un fou échappé de l'asile a tripoté le flacon. Open Subtitles أخفضت السعر لأن هناك هارب من مستشفى المجانين عبث بهذه العلبة
    J'ai vu le patron près d'elle avec le flacon de désherbant. Open Subtitles بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد
    Tu arrives à temps. Le flacon de potion est prêt. Open Subtitles أنت في الوقت المناسب ، زجاجة منجرعةالقضاءعلى العرافة.
    Tu as eu un flacon d'antidépresseurs pour jouer au hochet? Open Subtitles هل أعطتكِ زجاجة دواء ضد الكآبة لتستعمليها كخرخاشة؟
    Choisis un flacon, n'importe lequel. Open Subtitles اختيار زجاجة حبوب منع الحمل، أي زجاجة حبوب منع الحمل.
    J'ignore pourquoi le flacon est plus léger. Open Subtitles لا أعلم لماذا أشعر أن الزجاجة أخفّ وزنا.
    On a trouvé le flacon dans son sac, et l'ordonnance avait son nom dessus. Open Subtitles حسنا ,وجدنا زجاجة المخدرات في حقيبتها و الوصفة الطبية في الزجاجة كانت باسمه
    Dans le flacon numéro deux, un gaz toxique qui vous tuera si vous entrez dans la pièce. Open Subtitles ، وفي القارورة الثانية يوجد غاز سام سوف يقتلكم إذا دخلتم تلك الغرفة
    L'agent Cook nous cacherait seulement ça s'il avait de mauvaises intentions pour ce flacon. Open Subtitles وكيل كوك سيكون فقط الحفاظ على هذا من نحن إذا كانت لديه خطط سيئة لهذا القارورة.
    Mais c'est un tout petit flacon et ce sont d'énormes bananes. Open Subtitles لكنّها قارورة عطر صغيرة جداً و الموز كبير جداً
    Ouvre le premier tiroir. Au fond du tiroir, il y a un flacon plein de cachets. Open Subtitles افتحي الدرج هنالك في مؤخرة الدرج علبة ادوية
    Aviez-vous l'intention d'en acheter un flacon ou juste de gâcher tous nos échantillons ? Open Subtitles كَانتْ تُخطّطُ لشراء في الحقيقة قنينة أَو فقط يُلوّثُ كُلّ عيناتنا.
    Le flacon a été testé, mais les résultats n'ont pas été concluants. Open Subtitles القنينة خضعت للتحاليل و لكن النتائج لم تكن حاسمة
    Donc je ne vais rien trouver dans ce flacon qui me mettent en colère ? Open Subtitles إذن لن أجد شيئاً يثير غضبي في هذه العلبة ؟
    En sortant il casse le flacon, il glisse dedans il s'assomme. Open Subtitles وعند خروجه اوقع الزجاجه و انكسرت على الارض و تزحلق عليها وارتطم راسه و امسكوه
    Merci. Rends-moi mon flacon! Open Subtitles شكرا أعدني قارورتي
    Plus de 2 000 $ le flacon. Open Subtitles كلفني أكثر من 2000 دولار للزجاجة الواحدة.
    Combien de temps faut-il pour récupérer un flacon de sang de rat ? Open Subtitles كم من الوقت يستغرقة استخراج زجاجه من دم الجرذان؟
    Huit boîtes de gombos rouillées et un flacon d'aspirine. Open Subtitles ثمان علب صدئة من الباميا وقنينة أسبرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus