"flandres" - Traduction Français en Arabe

    • الإقليم الفلمندي
        
    • فلاندرز
        
    • الفلمندية
        
    • منطقة الفلمنك
        
    • الفلمنديين
        
    • فلندرز
        
    En 2005, elles ont reçu la visite de 1 725 travailleuses du sexe actives en Flandres. UN وفي عام 2005 زارت المنظمتين 725 1 من المشتغلات بالجنس في الإقليم الفلمندي.
    Depuis le dernier rapport, en 2002, il n'a pas été adopté de nouvelles lois en Flandres sur l'égalité entre hommes et femmes. UN منذ التقرير الأخير المقدم في عام 2002، لم يتم التصويت على قوانين جنسانية جديدة في الإقليم الفلمندي.
    Les Flandres disposent déjà des lois du Parlement flamand suivantes : UN ولدى الإقليم الفلمندي القانونان البرلمانيان الفلمنديان التاليان:
    Les Flandres, aussi plates qu'une limande. Open Subtitles و فلاندرز التي بالمنناسبة لا تزال مستوية كما ثديي ساحرة
    Il y a un homme dans les Flandres qui t'accueillera, ta mère sait où le trouver. Open Subtitles هناك رجل في فلاندرز سيأخذك إلى أمك و هي ستعرف أين تقابله
    Les membres du CEDAW pourront trouver de plus amples informations sur la politique d'égalité des chances en Flandres sur le site Web de langue anglaise du centre de documentation. UN ويمكن لأعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بالسياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص على الموقع الناطق بالانكليزية لمركز التوثيق.
    25. Le Comité juge positive la circulaire du Ministère des affaires étrangères attirant l'attention de tous les diplomates sur l'existence de dispositions pénales relatives à l'extraterritorialité en matière de tourisme sexuel ainsi que sur les différentes mesures prises dans les Flandres pour lutter contre le tourisme à caractère pédophile. UN 25- تلاحظ اللجنة التعميم الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لتوجيه إنتباه جميع الدبلوماسيين الوطنيين إلى وجود أحكام جزائية بشأن إمتداد القانون الجنائي فيما يتعلق بالسياحة الجنسية والتدابير المختلفة التي اتخذت في منطقة الفلمنك لمكافحة سياحة ممارسة الجنس مع الأطفال وتعتبر هذا التعميم إيجابياً.
    En 2006, les Centres d'aide sociale des Flandres se sont vu adjoindre 14 postes à plein temps pour combattre plus efficacement le problème de la violence envers le partenaire intime. UN في عام 2006، تم تعزيز مراكز العمل العام للرفاهية في الإقليم الفلمندي بـ 14 موظفا بدوام كامل لمعالجة مسألة عنف الشريك الحميم بمزيد من الفعالية.
    Dans la pratique, les Flandres sont déjà une société diversifiée. UN يشكل الإقليم الفلمندي من الناحية العملية مجتمعا متنوعا بالفعل.
    Il s'adresse à tous les acteurs de l'éducation en Flandres. UN ويستهدف المشروع جميع فعاليات التعليم في الإقليم الفلمندي.
    Les Flandres collaborent également à la réalisation du plan d'action mondial pour les enfants < < Un monde digne des enfants > > qui accorde une grande attention aux filles. UN ويشترك الإقليم الفلمندي أيضا في تنفيذ خطة العمل العالمية للأطفال ' عالم صالح للأطفال` التي تولي اهتماما فائقا للطفلة.
    Avec 34,4 %, les Flandres dépassent déjà en 2005 l'objectif européen fixé pour 2010 : des garderies pour 33 % des enfants de moins de trois ans. UN وفي عام 2005 وصلت النسبة في الإقليم الفلمندي إلى 34.4 في المائة، متجاوزة بالفعل المعيار الأوروبي لعام 2010، وهو إنشاء مرافق لرعاية الطفل لـ 33 في المائة من الأطفال دون الثالثة.
    Les Flandres poursuivent activement une politique fondée sur le principes des < < Sports pour tous > > qui vise à promouvoir la participation aux sports pour les hommes, les femmes, les enfants et les personnes âgées. UN ينتهج الإقليم الفلمندي سياسة نشطة عنوانها ' الرياضة للجميع` تهدف إلى تعزيز مشاركة الرجال والنساء والأطفال وكبار السن في الإقليم في الرياضة.
    a) Organisation des soins de santé en Flandres UN (أ) تنظيم الرعاية الصحية في الإقليم الفلمندي
    "Le Comet" expose le scandale de notre éviction du commandement dans les Flandres. Open Subtitles الكوميت يفضح الفضيحة لقيادتنا خارج اللمس في فلاندرز
    Je veux ces troupes sur le chemin des Flandres avant que Londres ne puisse ciller! Open Subtitles أريد هذه القوات على طريقهم إلى ! فلاندرز قبل لندن يمكن أن ترمش
    Je ne peux pas vous dire où ces nouveaux ordres vont vous conduire, mais, croyez-moi, le front où on vous emmène est tout aussi important que la guerre dans les Flandres et vous rencontrerez les boches! Open Subtitles , لايمكنني أخباركم أين في الخارج هذه الأوامر الجديدة ستأخذكم لكن , صدقوني , الحرب حيث أنتم ستذهبون كل جزء مهم كالحرب في فلاندرز وأنتم ستحصلون على فرصتكم في الهون
    Le sang a été répandu dans les Flandres, à la sueur de vos fronts ! Open Subtitles "الدماء التي سُفِكت على ميدان "فلاندرز ..عَرق اخوانكم
    L'Institut marin des Flandres collaborait avec la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) dans le cadre d'un réseau de 135 Etats membres de la Commission et de 65 centres nationaux de données et d'information océanographiques, pour établir une bibliothèque des océans accessible à l'échelon planétaire. UN كان المعهد البحري في فلاندرز يعمل مع اللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو في شبكة تضم 135 من الدول الأعضاء في اللجنة و 65 مركزا للبيانات والمعلومات الأقيانوغرافية الوطنية لاستحداث مكتبة محيطات يسهل النفاذ إليها على الصعيد العالمي.
    En 2004, il a été procédé à une étude de la stratégie de durabilité de l'Agence de tourisme des Flandres (Rapportage Duurzaamheid Strategie Scan Toerisme Vlaanderen). UN في عام 2004، بدأت عملية فحص تتعلق باستراتيجية الاستدامة للوكالة الفلمندية للسياحة.
    19. En Belgique, le principal parti d'extrême droite hostile aux immigrés est l'Intérêt flamand (Vlaams Belang), dans les Flandres. UN 19- وفي بلجيكا، يعتبر حزب المصلحة الفلمنكية (Vlaams Belang) في منطقة الفلمنك الحزب الرئيسي في جانب اليمين المتطرف والمعادي للمهاجرين.
    En tant que ministre coordonnateur, le ministre flamand responsable de l'égalité des chances a compétence pour l'application de la politique inclusive (ou horizontale) d'égalité des chances dans les Flandres dans tous les domaines et à tous les niveaux de décision. UN ويتولى هذا الوزير المسؤول عن تكافؤ الفرص، بوصفه مختصا بالتنسيق، تطبيق سياسة تكافؤ الفرص على الفلمنديين (أو تعميمها أفقياً) بحيث تشمل جميع مجالات ومستويات السياسة.
    Ainsi, en Flandres, en Belgique, le Gouvernement accorde un financement supplémentaire aux autorités locales qui s'engagent à mettre en oeuvre Action 21 locale. UN فعلى سبيل المثال، تقدم الحكومة في منطقة فلندرز في بلجيكا تمويلا فائضا إذا التزمت السلطات المحلية بوضع برامج لجدول أعمال القرن 21 على الصعيد المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus