Le détective Flight, a fait des heures supplémentaires de son plein gré, son taux d'arrestation est assez élevé pour renvoyer les nôtres réunis dans les cordes. | Open Subtitles | المحقق ( كونستابل فلايت) عمّللوقتٍإضافيلتنظيمعمله ، معدل نجاحه في عمله عالّي للغاية ليضعنّي أنا وانت طيّ النسيآن |
Sergent Atherton, comment trouvons-nous M. Flight ? | Open Subtitles | ايها الرقيب (ارثيرتون) كيف نجد السيد (فلايت) |
Flight, les "Boueurs" de Londres. Leurs nombres diminuent. | Open Subtitles | (فلايت) , جامعي القمامة في "لندن" ،أعدادهم تتضاءل |
Space Flight Laboratory de l'université | UN | مختبر الرحلات الفضائية في جامعة تورُنتو |
Il a pris l'avion et est revenu avec une compagnie de fret appelée Fast Flight. | Open Subtitles | لقد سافر وعاد مع شركة شحن جوية تدعى "الرحلات السريعة" |
Flight, mettez un avis de recherche pour le chariot de cet homme. | Open Subtitles | (فلايت) ، قم بإصدار تعميم لإيجاد عربّة هذا الرجل |
La figure du détective Flight est juste. | Open Subtitles | "في الحلقة القادمّة" {\pos(300,220)} (وجهه نظر المحقق (فلايت صائبه،مازال رأيه هو الأصح |
Une chance pour vous que je sois joueur. Envoyer Flight faire les courses. | Open Subtitles | (من حسن حظك أنا رجلُ مُقامر، (ريّد أرسل (فلايت) للتبضع |
Ce quartier, Flight,tout ce que nous voyons ici quotidiennement... enlèvement, meurtre... il est peut-être compréhensible que ce genre de crimes ne soient pas souvent signalés et qu'ils soient traités par nous-mêmes comme s'ils ne comptaient pas grand-chose en comparaison. | Open Subtitles | كل ما نراه في هذا الحي ، (فلايت)، يومياً اختطاف، قتل أحياناً يكون مفهوم أن جرائم مثل هذه |
Constable Flight... Vous m'avez manqué, mon garçon. | Open Subtitles | حسنٌ الآن، (كونستابل فلايت) كم إشتقتُ إليك أيها الفتى |
Je voudrais attirer l'attention du Conseil de sécurité sur l'échange ci-après qui a eu lieu le 10 février 1998 à la Chambre des communes du Royaume-Uni entre S. E. M. Robin Cook, Secrétaire aux affaires étrangères du Royaume-Uni et M. Flight, membre de la Chambre des communes, et au cours duquel M. Cook a souligné que la Libye ne possède pas d'armes chimiques ou biologiques. | UN | أود أن أسترعي انتباه مجلس اﻷمن الموقر إلى أن صاحب السعادة السيد روبن كوك، وزير خارجية المملكة المتحدة، أكد في شهادة أدلى بها أمام مجلس العموم البريطاني يوم ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ على خلو ليبيا من أية أسلحة كيماوية أو بيولوجية. وكان الوزير يرد على سؤال للسيد فلايت عضو مجلس العموم. |
Je serai au Flight Line Motel... c'est près de l'aéroport... | Open Subtitles | (سأكون في فندق (فلايت لاين ...إنه بالقرب من المطار حتى بعد ظهر الغد |
M. Flight, êtes-vous d'accord avec cette évaluation ? | Open Subtitles | -سيد (فلايت) أتوافق على هذا التقدير؟ |
Flight, Drake va avec vous. | Open Subtitles | (فلايت) - (درّيك) سيرافقك |
Flight, amenez votre lumière ici. | Open Subtitles | سلّط ضوئك هنا، (فلايت) |
Hackney Marshes. Flight, trouvez Urwin, | Open Subtitles | "هاكنى مارشيز"، (فلايت)، جد (أوروين) |
Flight, va chercher un photographe. | Open Subtitles | فلايت)، أحضر لنا مصورًا) |
Le dernier appel de Liam était pour Fast Flight. Peut-être pour arranger une entrevue. | Open Subtitles | آخر إتصال أجراه (ليام) كان لشركة "الرحلات السريعة"، ربّما ليرتب لقاءً |
C'est la même compagnie à chaque fois : Fast Flight. Allez le chercher. | Open Subtitles | إن نفس الخطوط الجوية في كل مرّة: "الرحلات السريعة" |
Parfois je prends Fast Flight au lieu d'un vol commercial. | Open Subtitles | أحيانا أسافر مع شركة "الرحلات السريعة" بدلا من الخطوط التجارية المقررة |
Fast Flight est uniquement enregistrée pour le transport de marchandises, pas de passagers. | Open Subtitles | شركة "الرحلات السريعة" مسجلة لنقل البضائع وليس الأشخاص |