Je flippe assez ici . | Open Subtitles | انا مذعور جدا هنا |
C'est subjectif mais si ça ne l'est pas, alors je flippe vraiment là. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن |
Si elle flippe à cause de toi, elle va s'enfuir en courant. | Open Subtitles | اد حصلت على فزع منك. انها ستعمل لفة وتهرب الى طريق اخر. |
Je vais voir mes parents ! Je flippe un peu. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأرى والداي إنني فزعة قليلاً |
Je les aimais à l'école secondaire. Il flippe les gens ici sur, donc laissez-up. | Open Subtitles | إنها تفزع الناس هنا، فعليَّ تعليقها إذن. |
Il m'avait jamais remarquée jusqu'à présent... mais maintenant, je flippe. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن يعيرني انتباها حقاً حتى الآن لكنني مرتعبة جداً |
Il se cache parce qu'il flippe car il ne sait pas s'il doit faire l'amour avec Andy ou pas. | Open Subtitles | . . هو يختبئ لأنه مفزوع من إذا كان سيقيم الجنس مع اندي او لا |
Mais il flippe et veut tout revendre. | Open Subtitles | والآن إنه بدأ يشعر بالخوف ويريد أن يبيع كل الأسهم. |
- flippe pas. C'est terminé. | Open Subtitles | اسمعي، لا تفزعي لقد انتهى الأمر |
- Je flippe. - À propos de quoi ? | Open Subtitles | أنا مذعور لماذا ؟ |
- Car je flippe à mort ! | Open Subtitles | لأني مذعور للغايـة |
Je flippe pas. Je dois juste rentrer chez moi. | Open Subtitles | انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب. |
J'ai pas fini de l'interroger, mais elle flippe. | Open Subtitles | لقد بدأت التحقيق للتو لكنها مذعورة |
Tout le monde flippe, avec le FBI si proche. | Open Subtitles | الجميع فزع نوعًا ما مع اقتراب المكتب الفدرالي منا كما تعرف |
Je flippe et j'essaye de me concentrer sur le travail, pour ne pas craquer. | Open Subtitles | أنا فزعة و أحاول التركيز على العمل، لكي لا أنهار |
J'appelle une fille avant qu'elle flippe. | Open Subtitles | يجب أن أكلم الفتاة قبل أن تفزع |
Il m'a demandé d'encherir sur son panier et je flippe | Open Subtitles | لقد طلب مني المزايدة علي سلته , وانا مرتعبة |
Depuis que je me suis levé, je flippe à cause du mariage. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي استيقظت فيها هذا الصباح وأنا مفزوع من الزواج |
Sois sympa, surveille-la. Elle flippe. | Open Subtitles | أسدي معروفاً انتبه عليها في حال شعرت بالخوف |
- flippe pas... - ...viens voir. | Open Subtitles | لا تفزعي سوف ترين |
Ecoute, je te jure que je n'ai pensé à ça que... quand tout ce truc sur la paternité est arrivé, et c'était juste pendant un moment et maintenant je flippe. | Open Subtitles | أقسم، اني فكرت بالامر عندما حدثت مسألة اختبار الأبوية , و كان هذا للحظة و أنا أشعر بالذعر لانه ماذا لو حدث هذا مجدداً؟ |
Mais je flippe, c'est ma meilleure amie. | Open Subtitles | أنه فقط, أنا مرعوبة إنها صديقتي المقربة. |
Faut partir, je flippe trop. | Open Subtitles | - فويب، والاستماع، وأعتقد أننا يجب الذهاب. هذا المكان هو ينقط لي. |
Raconte-moi une histoire pendant que j'attend les résultats pour que je ne flippe pas. | Open Subtitles | لذا، تعالى أخبرني بقصة بينما أنتظر ظهور النتيجة أنا فقط لا أريد أن أفزع. |
Il flippe tellement qu'il n'ose même plus me regarder. | Open Subtitles | هو لا يستطيع النظر لي حتى أكثر، هو يخاف لذا. |
Je flippe, alors je vais partir. Mais merci. | Open Subtitles | أشعر بالفزع قليلاً هنا، لذا ربما سأغادر إلا أنني أشكركم، أحببت منزلكم |