"following recommendations" - Traduction Français en Arabe

    • التوصيات التالية
        
    She also offers the following recommendations to the Government and other stakeholders working on these issues. UN كما تقدم الخبيرة التوصيات التالية إلى الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين بهذه القضايا.
    The Special Rapporteur urges the Government to consider the following recommendations pertaining to the health-care system in its entirety: UN ويحث المقرر الخاص الحكومة على النظر في التوصيات التالية المتعلقة بنظام الرعاية الصحية برمته:
    In this regard, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    In view of my findings, I make the following recommendations: UN وبالنظر إلى ما خلصتُ إليه من استنتاجات، فإنني أقدِّم التوصيات التالية:
    42. The Governing Council may wish to discuss the following recommendations: UN 46- قد يرغب مجلس الإدارة فى مناقشة التوصيات التالية:
    In light of the information received and the concerns expressed, the Special Rapporteur wishes to propose the following recommendations to the Government of Qatar. UN 81- وفي ضوء المعلومات الواردة والشواغل المبينة، يود المقرر الخاص أن يقترح التوصيات التالية على حكومة قطر.
    64. In view of the above, the Special Rapporteur makes the following recommendations. UN 64- في ضوء ما ذُكر أعلاه، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية.
    87. In the light of the above, the Special Rapporteur would like to address the following recommendations to the Government of Jordan. UN 87- وفي ضوء ما سبق، تود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية إلى حكومة الأردن.
    66. In view of the above, the Representative would like to make the following recommendations. UN 66- وفي ضوء ما تقدم، يود الممثل تقديم التوصيات التالية.
    82. The Special Rapporteur urges the Government to consider the following recommendations in the area of women's and children's health: UN 82- ويحث المقرر الخاص الحكومة على النظر في التوصيات التالية في مجال صحة المرأة والطفل:
    83. The Special Rapporteur urges the Government to consider the following recommendations in the area of vulnerable and marginalized groups: UN 83- ويحث المقرر الخاص الحكومة على النظر في التوصيات التالية فيما يتعلق بالجماعات الضعيفة والمهمشة:
    82. The Working Group also makes the following recommendations to the international community, in particular to the United States: UN 82- ويقدم الفريق العامل أيضاً التوصيات التالية إلى المجتمع الدولي، وبخاصة الولايات المتحدة:
    Accordingly, the Special Rapporteur presents the following recommendations to the State of Israel: UN 101- وبالتالي، تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية إلى دولة إسرائيل:
    84. The Special Rapporteur urges the Syrian Arabic Republic to consider the following recommendations in respect of incarcerated persons and prison health: UN 84- ويحث المقرر الخاص الجمهورية العربية السورية على النظر في التوصيات التالية فيما يتعلق بالأشخاص المسجونين وبالصحة في السجون:
    Furthermore, the Special Rapporteur, whilst reiterating recommendations made in his previous reports, wishes to make the following recommendations stemming from the information collected and processed during the reporting period. UN 88- وبالإضافة إلى ذلك، يود المقرر الخاص، إذ يعيد تأكيد التوصيات الواردة في تقاريره السابقة، أن يقدم التوصيات التالية المنبثقة عن المعلومات التي تم جمعها وتجهيزها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus