"fonction de secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • بدور أمانة
        
    • مهام أمانة
        
    • بوصفه أمانة
        
    • بمهام الأمانة
        
    • بدور الأمانة
        
    • وظيفة أمانة
        
    • على شكل أمانة
        
    • العمل بصفتها أمانة
        
    • بوظيفة الأمانة
        
    • بوصفها الأمانة
        
    • تعمل كأمانة
        
    La Division de la promotion de la femme, faisant fonction de secrétariat de la Commission de la condition de la femme, devrait jouer un rôle particulièrement actif. UN ينبغي لشعبة النهوض بالمرأة، إذ تقوم بدور أمانة لجنة مركز المرأة، أن تقوم بتأدية دور فعال بوجه خاص.
    Faisant fonction de secrétariat de la Convention, la Division a produit une série d'études spéciales en vue d'aider les États à appliquer certaines dispositions extrêmement techniques de la Convention. UN وما فتئت شعبة شؤون المحيطات التي تقوم بدور أمانة الاتفاقية تنتج سلسلة من الدراسات الخاصة الرامية إلى مساعدة الدول على تطبيق البعض من الأحكام التقنية جدا في الاتفاقية.
    Le Groupe de l'égalité du Ministère de la justice et de l'ordre public fait fonction de secrétariat général du Mécanisme national pour les droits de la femme. UN 24- وتضطلع وحدة المساواة لدى وزارة العدل والنظام العام بدور أمانة عامة للآلية الوطنية لحقوق المرأة.
    Secrétariat 1. Le Centre pour la prévention internationale du crime du Secrétariat de l’ONU fait fonction de secrétariat de la Convention. UN ١ - يتولى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مهام أمانة الاتفاقية .
    7.9 Étant donné que la Cour est à la fois un organe judiciaire et une institution internationale, son Greffe doit fournir des services juridiques et faire également fonction de secrétariat international. UN 7-9 نظرا لأن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فعلى قلمها أن يقدم الدعم القضائي وأن يعمل أيضا بوصفه أمانة دولية.
    9. La Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, qui fait fonction de secrétariat de la CDI, a joué un rôle décisif dans la préparation de cette commémoration. UN 9 - واسترسل قائلا إن شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، التي تقوم بمهام الأمانة للجنة، قد اضطلعت بدور حاسم في الإعداد لهذا الاحتفال.
    Par ailleurs, l'UNICEF a prêté son concours aux rencontres régionales de fin de décennie, et a fait fonction de secrétariat technique pour le Comité préparatoire de la session extraordinaire. UN وقدمت اليونيسيف أيضا دعما إلى مختلف الاجتماعات الإقليمية لنهاية العقد واضطلعت بدور الأمانة الفنية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Habituellement, mais pas toujours, ils ont une fonction de secrétariat. UN وتشمل عادة، وإن لم يكن دوما، وظيفة أمانة.
    n) Constituer un organe faisant fonction de secrétariat qui serait cofinancé par le PNUE et un ou plusieurs pays donateurs; UN )ن( إنشاء هيئة على شكل أمانة تمول تمويلا مشتركا من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودولة مانحة أو أكثر؛
    Il a prié le secrétariat interinstitutions pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes de faire fonction de secrétariat de la Conférence et de coordonner les activités préparatoires. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية. ـ
    Elle a prié le secrétariat interinstitutions pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes de faire fonction de secrétariat de la Conférence et de coordonner les activités préparatoires. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    Elle a prié le Secrétariat interinstitutions pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes de faire fonction de secrétariat de la Conférence et de coordonner les activités préparatoires. UN وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر، وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    Elle a prié le secrétariat interinstitutions pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes de faire fonction de secrétariat de la Conférence et de coordonner les activités préparatoires. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    Elle a prié le secrétariat interinstitutions pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes de faire fonction de secrétariat de la Conférence et de coordonner les activités préparatoires. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    Secrétariat 1. Le Centre pour la prévention internationale du crime du Secrétariat de l’ONU fait fonction de secrétariat de la Convention. UN ١ - يتولى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مهام أمانة الاتفاقية .
    7.11 Étant donné que la Cour est à la fois un organe judiciaire et une institution internationale, son Greffe doit fournir des services juridiques et faire également fonction de secrétariat international. UN 7-11 نظرا إلى أن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فعلى قلمها أن يقدم الدعم القضائي وأن يعمل أيضا بوصفه أمانة دولية.
    Le Sous-Comité d'accréditation rend hommage au professionnalisme scrupuleux avec lequel le HCDH exerce sa fonction de secrétariat et assure avec succès le service de deux sessions par an. UN 12- وتحيّي اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد المفوضية السامية على ما أبدته من كفاءة مهنية تتسم بالتفاني في اضطلاعها بمهام الأمانة وتقديم خدماتها بنجاح لدورتين في السنة.
    Le groupe des Amis de la présidence sera présidé par l'office canadien de statistique, Statistique Canada, et la Division de statistique prendra en charge la fonction de secrétariat. UN 3 - وستتولى الوكالة الوطنية الكندية للإحصاء تنسيق أعمال فريق أصدقاء الرئيس، مع اضطلاع شعبة الإحصاءات بدور الأمانة.
    Approche stratégique - fonction de secrétariat UN وظيفة أمانة النهج الاستراتيجي
    n) Constituer un organe faisant fonction de secrétariat qui serait cofinancé par le PNUE et un ou plusieurs pays donateurs; UN )ن( إنشاء هيئة على شكل أمانة تمول تمويلا مشتركا من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودولة مانحة أو أكثر؛
    a bis) Faire fonction de secrétariat mixte pour le Comité permanent interorganisations et le Comité exécutif pour les affaires humanitaires, en assurant un échange d’informations et un processus de consultation efficaces entre les deux comités; UN )أ( مكررا العمل بصفتها أمانة مشتركة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، وضمان تبادل المعلومات بصورة فعالة وإجراء مشاورات بين اللجنتين؛
    En cas d'insuffisance de ressources, les petites organisations peuvent attribuer la fonction de secrétariat/spécialiste des risques à un ou plusieurs fonctionnaires capables de l'exercer, dans le cadre d'une double compétence. UN وفي حالة وجود نقص في الموارد، يمكن للمؤسسات الصغيرة أن تختار تكليف موظف أو أكثر من موظفيها القادرين بالاضطلاع على أساس مزدوج بوظيفة الأمانة المعنية بالمخاطر/الموظف المعني المخاطر.
    La Division de statistique, qui fait déjà fonction de secrétariat permanent du Comité d'experts, assurera le secrétariat du projet. UN وتضطلع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بأعمال أمانة المشروع، وهي مسؤولية تنبع من دورها بوصفها الأمانة العامة للجنة الخبراء.
    Le secrétariat interinstitutions pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes devait faire fonction de secrétariat de la Conférence et coordonner les activités préparatoires. UN وكان الغرض من أمانة استراتيجية الحد من الكوارث هو أن تعمل كأمانة للمؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus