"fonction des dépenses" - Traduction Français en Arabe

    • أساس النفقات
        
    • أساس الإنفاق
        
    • ضوء التكاليف
        
    • المحلية الحكومية وفقا للنفقات
        
    Tableau 4 Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف مقارنة بالاعتماد الأولي
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes et des taux actualisés prévus UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة
    Prévisions révisées en fonction des dépenses au titre des postes constatées en 2012 UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012
    Taux de change: Tous les coûts ont été calculés en fonction des dépenses effectives. UN سعر الصرف: حُسبت جميع التكاليف على أساس النفقات الفعلية.
    Les 40 % les plus pauvres de la population, classés en fonction des dépenses par habitant, représentent une part des dépenses non supérieure à 18 % et des dépenses mensuelles par habitant inférieures à 15,49 dollars, ce qui est juste au-dessus du seuil de pauvreté fixé à 15,44 dollars. UN تبلغ حصة النفقات لأفقر 40 في المائة من السكان، وهم مصنّفون على أساس الإنفاق للفرد، ما لا يزيد عن 18 في المائة من النفقات؛ ونفقات الفرد الشهرية تقل عن 15.49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وهو ما يرتفع بالكاد عن خط الفقر الذي يصل إلى 15.44 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Tout effort supplémentaire déployé par l'Administrateur — en application de la décision 95/28 — en vue d'augmenter le nombre des activités du programme des Volontaires des Nations Unies en fonction des dépenses et des économies qui résulteraient de la réinstallation serait le bienvenu. UN وقيام مدير البرنامج بالمزيد من الجهود، كما نص على ذلك المقرر ٥٩/٨٢، لزيادة اﻷنشطة البرنامجية التي يشارك فيها متطوعو اﻷمم المتحدة في ضوء التكاليف والوفورات المتوقعة للانتقال إلى بون، سيكون أمراً مرحباً به.
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes et de l'actualisation des projections relatives aux taux UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes et de l'actualisation des projections relatives aux taux UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدَّثة
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes et de l'actualisation des projections relatives aux taux UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes et de l'actualisation des projections relatives aux taux UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes et de l'actualisation des projections relatives aux taux UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة
    Prévisions révisées en fonction des dépenses constatées au titre des postes UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف
    Les montants des contributions au titre de la participation aux coûts et des contributions de contrepartie en espèces sont calculés en fonction des dépenses inscrites aux budgets annuels et seront ajustés au moment du rephasage de ces budgets. UN وتحسب المبالغ المتعلقة بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة على أساس النفقات المرصودة في الميزانية للسنة، وتتم تسويتها عند إعادة توزيع هذه النفقات.
    La méthodologie de réévaluation des coûts du HCR consiste à revoir tous les budgets au cours de l'année afin de tenir compte des nouveaux taux de change et de l'évolution des besoins en fonction des dépenses réelles. UN 42 - وتتمثل منهجية إعادة حساب التكاليف التي تتبعها المفوضية في تنقيح جميع الميزانيات خلال السنة لكي يتسنى أن تؤخذ أسعار الصرف الجديدة والتغيرات في الاحتياجات في الاعتبار على أساس النفقات الفعلية.
    Vu que les ajustements proposés seraient calculés en fonction des dépenses effectivement engagées et non d'hypothèses concernant l'évolution des taux de change, les montants demandés seraient exacts. UN وبما أن حساب التعديلات المقترح إجراؤها سيتم على أساس النفقات السابقة الفعلية لا على أساس المضاربة على أسعار الصرف، فسيكون المبلغ المطلوب صحيحاً.
    La baisse s'explique principalement par la révision des dépenses communes de personnel en fonction des dépenses réelles (30 % des traitements nets, contre 40 % dans le budget 2012/13). UN 64 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة 30 في المائة من المرتبات الصافية، على أساس الإنفاق الفعلي، مقارنة بنسبة 40 في المائة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    Tout effort supplémentaire déployé par l'Administrateur - en application de la décision 95/28 - en vue d'augmenter le nombre des activités du programme des Volontaires des Nations Unies en fonction des dépenses et des économies qui résulteraient de la réinstallation serait le bienvenu. UN وقيام مدير البرنامج بالمزيد من الجهود، كما نص على ذلك المقرر ٥٩/٨٢، لزيادة اﻷنشطة البرنامجية التي يشارك فيها متطوعو اﻷمم المتحدة في ضوء التكاليف والوفورات المتوقعة للانتقال إلى بون، سيكون أمراً مرحباً به.
    Ces montants initiaux sont sujets à des ajustements rétroactifs afin que les montants définitifs puissent être établis en fonction des dépenses effectives. UN وتخضع هذه الأرقام الأولية للتعديل بأثر رجعي ويجري تحديد الأرقام النهائية لتكاليف المكاتب المحلية الحكومية وفقا للنفقات الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus