"fonctionnaire des finances" - Traduction Français en Arabe

    • موظف مالي
        
    • موظف للشؤون المالية
        
    • موظف شؤون مالية
        
    • موظف لشؤون المالية
        
    • الموظف المالي
        
    • موظف مالية
        
    • موظف الشؤون المالية
        
    • لموظفين ماليين
        
    • لموظف للشؤون المالية
        
    • موظف المالية
        
    • موظف شؤون المالية
        
    • لموظف لشؤون المالية
        
    • الموظفين الماليين
        
    • لموظف شؤون مالية
        
    • لموظف مالي
        
    D'après l'Institut, ces problèmes pourraient être réglés s'il disposait d'un fonctionnaire des finances. UN ومن رأي المعهد أنه يمكن معالجة هذه المشاكل من خلال تعيين موظف مالي لديه.
    fonctionnaire des finances, perceptions de Barcelone, Valence et Saragosse, Ministère de l'économie et des finances UN موظف مالي بمكاتب الضرائب المحلية في برشلونة وفالنسيا وساراغوسا بوزارة الاقتصاد والمالية
    fonctionnaire des finances et du budget, assistant (finances et budget), assistant chargé des ressources humaines UN موظف للشؤون المالية والميزانية، مساعد للشؤون المالية والميزانية، مساعد لشؤون الموارد البشرية
    1 fonctionnaire des finances et 1 coordonnateur régional UN موظف شؤون مالية ومنسق إقليمي منسقو منطقة
    fonctionnaire des finances et du budget, spécialiste des questions politiques (adjoint de 1e classe), assistant de l'équipe chargée des finances, assistant chargé des ressources humaines UN موظف لشؤون المالية والميزانية، موظف معاون للشؤون السياسية، مساعد لفريق الشؤون المالية، مساعد للموارد البشرية
    Le juriste ou le fonctionnaire des finances devrait également faire fonction de chef adjoint du Secrétariat. UN وينبغي أن يعمل الموظف القانوني أو الموظف المالي كنائب لرئيس الأمانة.
    Le PNUD a également mis à la disposition du Fonds un fonctionnaire des finances hors classe relevant du Bureau pour épauler son collègue détaché. UN وقد أتاح البرنامج اﻹنمائي أيضا خدمات موظف مالي أقدم بالمكتب لمساعدة هذا الموظف المنتدب.
    Audelà de cette somme, l'avance doit être autorisée par un fonctionnaire des finances. UN أما إذا فاقت الاستحقاقات المبلغ المذكور فيجب أن يصدق موظف مالي على سلفة السفر.
    Audelà de cette somme, l'avance doit être autorisée par un fonctionnaire des finances. UN أما إذا فاقت الاستحقاقات المبلغ المذكور فيجب أن يصدق موظف مالي على سلفة السفر.
    Il s’agissait notamment d’allégations de malversations imputées à un fonctionnaire des finances qui aurait ouvert un compte en dollars des États-Unis d’Amérique auprès d’une banque commerciale libanaise et du détournement d’une importante quantité de fournitures médicales par une personne non identifiée. UN وهذه الادعاءات شملت ادعاءات تتصل بمخالفة مالية ارتكبها موظف مالي عندما فتح رسميا حساب بدولارات الولايات المتحدة في مصرف تجاري لبناني وبقيـام شخـص مجهـول الهوية بسرقة قدر كبير من اللوازم الطبية.
    Le PNUD continuerait de fournir à UNIFEM les services d'un fonctionnaire des finances en détachement afin d'aider le Fonds à assurer l'établissement de rapports financiers dans les délais voulus. UN وسيواصل البرنامج اﻹنمائي تزويد الصندوق بخدمات موظف مالي معار لمساعدته في كفالة إعداد تقارير مالية دقيقة في الوقت المناسب.
    1 fonctionnaire des finances régional pour la région Est UN موظف مالي إقليمي للمنطقة الشرقية
    AN Transformation de 1 poste de fonctionnaire des finances de SM UN تحويل وظيفة موظف للشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire des finances de la Section des finances UN نقل وظيفة موظف للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire des finances à la Section des finances et du budget UN نقل وظيفة موظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية
    Ce problème est maintenant résolu puisqu'on vient de recruter un fonctionnaire des finances de la classe P-4, dont le poste avait déjà été approuvé pour 1993 dans le budget révisé de l'exercice 1992-1993. UN وقد حلت هذه المشكلة في اﻵونة اﻷخيرة، بتعيين موظف شؤون مالية برتبة ف - ٤؛ على النحو الموافق عليه فعلا لسنة ١٩٩٣ في سياق الميزانية المنقحة المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٢.
    79. Lors de l'opération de classement mentionnée plus haut, le poste de fonctionnaire des finances a été dûment classé P-3. UN ٧٩ - وفي سياق عملية التصنيف التي استكملت مؤخرا، تمت على النحو الواجب إعادة تصنيف وظيفة موظف شؤون مالية في الرتبة ف - ٣.
    fonctionnaire des finances et du budget, assistant de l'équipe chargée des finances, assistant chargé des ressources humaines UN موظف لشؤون المالية والميزانية، مساعد فريق مالي، مساعد لشؤون الموارد البشرية
    :: Frais de voyage du fonctionnaire des finances et du budget pour qu'il puisse participer aux réunions du Comité du budget et des finances et de l'Assemblée des États parties : 7 300 euros UN :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو
    Dans le cadre de la restructuration des services financiers, il a en outre été décidé, en 2007, de doter chaque bureau régional d'un fonctionnaire des finances secondé par du personnel d'appui. UN وتقرر بالفعل إحداث وظيفة لموظف شؤون مالية موظف مالية إقليمي وما يلزمه من موظفي دعم، وذلك في إطار إعادة هيكلة مهمة الشؤون المالية التي جرت في عام 2007.
    Le fonctionnaire des finances a constaté que les documents de paiement portaient le tampon < < payé > > mais que la signature était fausse. UN وكان موظف الشؤون المالية قد اكتشف أن مستندات الدفع تحمل ختم السداد إلا أن التوقيع كان مزورا.
    Transfert de postes de fonctionnaire des finances au Centre de services régional d'Entebbe UN نقل وظيفتين لموظفين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire des finances au Centre de services régional d'Entebbe UN نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Le poste de fonctionnaire des finances (adjoint de 2e classe) (P-2) est vacant depuis deux ans en raison de difficultés rencontrées dans le recrutement d'un candidat approprié. UN 57 - ظلت وظيفة موظف المالية المعاون (ف-2) شاغرة على مدى العامين الماضيين بسبب صعوبة اختيار مرشح مناسب.
    fonctionnaire des finances et du budget (1 P-3, première demande) UN موظف شؤون المالية والميزانية (وظيفة جديدة برتبة ف-3)
    Il recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant le reclassement à P-5 d'un poste P-4 de fonctionnaire des finances et du budget afin que la section dispose du niveau de compétence et d'encadrement voulu. UN وتوصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إعادة تصنيف وظيفة لموظف لشؤون المالية والميزانية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، لتوفير المستوى المطلوب من الخبرة والقيادة لهذا القسم.
    17. fonctionnaire des finances (P-3). Le fonctionnaire des finances aidera le Chef de la Section des finances à gérer les comptes de la Mission et à enregistrer toutes les transactions. UN ١٧ - موظف مالي )ف - ٣( - يقوم الموظف المالي بمساعدة كبير الموظفين الماليين في إدارة حسابات البعثة وتسجيل جميع عملياتها.
    À cet effet, il est demandé la création d'un poste d'agent du Service mobile pour un fonctionnaire des finances chargé de ces fonctions. UN ومطلوب حاليا إنشاء وظيفة خدمة ميدانية لموظف شؤون مالية ليضطلع بهذه المهام.
    Transfert de 4 postes de fonctionnaire des finances au Centre de services régional UN نقل 4 وظائف لموظف مالي إلى مركز الخدمات الإقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus