fonctionnaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة |
fonctionnaire du Bureau du Représentant spécial adjoint | UN | موظف بمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
4. fonctionnaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | 4 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Rapport d'enquête sur l'enlèvement allégué d'un mineur par un fonctionnaire du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie | UN | تقرير تحقيق عن مزاعم باختطاف قاصر من جانب أحد موظفي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
Le même jour, un gendarme a brutalisé et insulté un fonctionnaire du Bureau du HCDH au Cambodge. | UN | وفي اليوم ذاته، عامل أحد رجال الشرطة أحد موظفي مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا معاملة قاسية وشتمه. |
Le 1er juillet 2006, tôt le matin, un fonctionnaire du Bureau du Procureur spécial s'est rendu à l'hôpital; il a examiné le corps, fait un relevé des blessures, pris des photos et exigé qu'une autopsie soit effectuée. | UN | وفي الساعات الأولى من يوم 1 تموز/يوليه 2006، ذهب عضو من مكتب المدعي الخاص إلى المستشفى، وفحص الجثة، ولاحظ وجود جروح، والتقط صوراً، وطلب إجراء تشريح للجثة. |
6. fonctionnaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | 6 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
16. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 16 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
17. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 17 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
20. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 20 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
22. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 22 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
23. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 23 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
27. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 27 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
29. fonctionnaire du Bureau de la coordination | UN | 29 - موظف بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Enquête concernant des allégations de fautes professionnelles commises par un fonctionnaire du Bureau de gestion des ressources humaines | UN | التحقيق في ادعاءات سوء سلوك أحد موظفي مكتب إدارة الموارد البشرية |
L'échange de vues qui a eu lieu au sujet de cette question avec le gouvernement faisait suite à l'affaire Monica Oliveros, au cours de laquelle cette enfant de cinq ans, fille d'un fonctionnaire du Bureau cambodgien du Centre pour les droits de l'homme, avait été enlevée et blessée par une arme à feu. | UN | وجاء بحث هذه المسألة مع الحكومة في أعقاب اختطاف مونيكا أوليفيروس واصابتها بالرصاص، وهي ابنة أحد موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان، وتبلغ الخامسة من عمرها. |
En outre, un fonctionnaire du Bureau a participé à l'examen par sondage de projets régionaux réalisé sous la direction du Groupe d'appui aux opérations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك أحد موظفي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في إجراء استعراضات لم يسبق التخطيط لها لمشاريع إقليمية ، وهي عملية اضطلع بقيادتها فريق دعم العمليات. |
Un fonctionnaire du Bureau du Procureur a également assisté à la Conférence de Rome en juin, de sorte que les délégations et les groupes de travail puissent aisément se renseigner sur les travaux des tribunaux spéciaux. | UN | كما حضر عدد من موظفي مكتب المدعية العامة مؤتمر روما في حزيران/يونيه بحيث كان متاحا مصدر للمعلومات بشأن أعمال المحكمتين المخصصتين للوفود واﻷفرقة العاملة. |
Cette intervention venait à la suite de plusieurs incidents délibérés de pillage de fournitures humanitaires et de harcèlement des agents humanitaires, notamment l'arrestation ou la détention de certains membres du personnel des ONG et l'expulsion de Bunia d'un fonctionnaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | وجاء ذلك عقب عدة حوادث مدبرة لنهب الإمدادات الإنسانية والتحرش بالعاملين في الهيئات الإنسانية، بما في ذلك اعتقال أو احتجاز بعض موظفي المنظمات غير الحكومية وطرد أحد موظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من بونيا. |
a) Le Comité sera représenté par deux de ses membres — M. Philippe Texier et M. Javier Wimer Zambrano —, secondés durant la mission par un fonctionnaire du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | )أ( تمثل اللجنة بإثنين من أعضائها - السيد فيليب تكسييه والسيد خافيير فيمر زامبرانو - يساعدهما أثناء الزيارة أحد موظفي مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ |
Le 1er juillet 2006, tôt le matin, un fonctionnaire du Bureau du Procureur spécial s'est rendu à l'hôpital; il a examiné le corps, fait un relevé des blessures, pris des photos et exigé qu'une autopsie soit effectuée. | UN | وفي الساعات الأولى من يوم 1 تموز/يوليه 2006، ذهب عضو من مكتب المدعي الخاص إلى المستشفى، وفحص الجثة، ولاحظ وجود جروح، والتقط صوراً، وطلب إجراء تشريح للجثة. |