Le montant intégral des avances continue d'apparaître comme sommes à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont portées aux comptes budgétaires et réglées; | UN | وتقيد السلف، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف؛ |
Le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, date à laquelle le montant est imputé sur le compte budgétaire approprié et l'avance est recouvrée; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الأدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسترد السلف؛ |
Le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, après que ledit montant est imputé sur le compte budgétaire approprié et l'avance est recouvrée; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم اﻷدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حساب الميزانية وتسترد السلف؛ |
Le montant intégral des avances continue d'apparaître comme sommes à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont portées aux comptes budgétaires et réglées; | UN | وتُقيد مبالغ هذه السلف بكاملها كحسابات قبض من الموظفين إلى حين تقديمهم الإثباتات اللازمة التي تؤكد استحقاقهم لها. وعندئذ تقيد هذه المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوى هذه السلف؛ |
Le montant total des avances est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont bien droit à cette indemnité, date à laquelle le montant total est imputé sur le compte budgétaire approprié et les avances sont recouvrées; | UN | وتقيد المبالغ المدفوعة مقدما، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى المبالغ المدفوعة مقدما؛ |
Le montant total des avances demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; | UN | وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛ |
Le montant total de l'avance demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires, jusqu'à ce que ceux-ci produisent les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, après quoi ledit montant est imputé sur le compte budgétaire et le compte d'avance est soldé; | UN | ويوضع المبلغ الكامل للسلف في حسابات القبض من الموظفين الى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ يسوى حساب الميزانية وتسترد السلفة. |
Le montant total des avances est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont bien droit à cette indemnité, date à laquelle le montant total est imputé sur le compte budgétaire approprié et les avances sont régularisées. | UN | ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في بند الحسابات المستحقة التحصيل من الموظفين حتى يقدم الموظف البرهان اللازم على استحقاقه للمنحة المذكورة، وعند ذلك تقيد المنحة على الحساب في الميزانية وتسترد السلفة. |
Le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الأدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسترد السلف؛ |
Le montant total des avances est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont bien droit à l'indemnité, date à laquelle le montant total est imputé sur le compte budgétaire approprié et les avances régularisées; | UN | وتقيد السلف بكاملها بوصفها حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف؛ |
Le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, date à laquelle le montant est imputé sur le compte budgétaire approprié et l'avance est recouvrée; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الأدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسترد السلف؛ |
Le montant total des avances est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont bien droit à cette indemnité, date à laquelle le montant total est imputé sur le compte budgétaire approprié et les avances régularisées; | UN | وتقيد السلف بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف؛ |
Le montant total des avances est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont bien droit à l'indemnité, date à laquelle le montant total est imputé sur le compte budgétaire approprié et les avances régularisées; | UN | وتقيد السلف بكاملها بوصفها حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف؛ |
Le montant total des avances demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; | UN | وتقيد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف المدفوعة؛ |
Le montant intégral des avances continue d'apparaître comme sommes à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; | UN | وتقيد المبالغ المدفوعة مقدما، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى المبالغ المدفوعة مقدما؛ |
Le montant intégral des avances continue d'apparaître comme sommes à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; | UN | وتُقيد مبالغ هذه السلف بكاملها كحسابات قبض من الموظفين إلى حين تقديمهم الإثباتات اللازمة التي تؤكد استحقاقهم لها. وعندئذ تُحمل هذه المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوى السلف؛ |
Le montant total de l'avance continue de figurer parmi les sommes à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que l'intéressé présente les justificatifs requis pour établir son droit à l'indemnité pour frais d'études, le compte budgétaire étant alors débité et l'avance radiée; | UN | وتقيد المبالغ المدفوعة مقدما، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى المبالغ المدفوعة مقدما؛ |
Le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, après que ledit montant est imputé sur le compte budgétaire approprié et l'avance est recouvrée; | UN | ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في بند الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف اﻷدلة المطلوبة على استحقاقه لمنحة التعليم، وعندئذ تقيد المنحة على حساب الميزانية وتسترد السلفة؛ |
Le montant total des avances demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires, jusqu'à ce que ceux-ci produisent les pièces établissant leur droit aux indemnités pour frais d'études, après quoi lesdits montants sont imputés sur le compte budgétaire approprié et les avances sont recouvrées; | UN | وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛ |
Le montant total des avances demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; | UN | وتقيد السلف بكاملها بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى أن تقدم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السلف؛ |
Le montant total de l'avance demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires, jusqu'à ce que ceux-ci produisent les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, après quoi ledit montant est imputé sur le compte budgétaire et le compte d'avance est soldé; | UN | ويوضع المبلغ الكامل للسلف في حسابات القبض من الموظفين الى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ يسوى حساب الميزانية وتسترد السلفة. |
Le montant total des avances est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont bien droit à cette indemnité, date à laquelle le montant total est imputé sur le compte budgétaire approprié et les avances sont régularisées. | UN | ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في بند الحسابات المستحقة التحصيل من الموظفين حتى يقدم الموظف البرهان اللازم على استحقاقه للمنحة المذكورة، وعند ذلك تقيد المنحة على الحساب في الميزانية وتسترد السلفة. |