"fonctionnement du fonds pour l'adaptation" - Traduction Français en Arabe

    • تشغيل صندوق التكيف
        
    • التشغيلي لصندوق التكيف
        
    • بتشغيل صندوق التكيف
        
    La COP n'a pas donné de directives concernant le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN ولم يقدم مؤتمر الأطراف أي إرشاد بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    aux fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation UN للاتفاقية، من أجل تشغيل صندوق التكيف
    28/CMP.1 Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation UN 28/م أإ-1 تقديم التوجيه الأولي إلى كيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، مـن أجـل تشغيل صندوق التكيف
    Dans la décision 1/CMP.3, les Parties ont décidé en outre que l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation était le Conseil du Fonds pour l'adaptation. UN واتفقت الأطراف أيضاً في المقرر 1/م أإ-3 على أن يُنشَأ مجلس صندوق التكيف بوصفه الكيان التشغيلي لصندوق التكيف.
    3. Décide que l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation est le Conseil du Fonds pour l'adaptation, qui est appuyé par un secrétariat et un administrateur; UN 3- يقرر أن يكون الكيان التشغيلي لصندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف وأن تتولى أمانة وقيم على الصندوق تقديم الخدمات إليه؛
    La COP/MOP a décidé aussi d'adopter à sa deuxième session des directives complémentaires sur les politiques, les priorités des programmes et les critères d'admissibilité pour le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN كما قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن يعتمد، في دورته الثانية، إرشادات إضافية بشأن السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية فيما يتصل بتشغيل صندوق التكيف.
    24. La COP/MOP a aussi décidé d'adopter à sa deuxième session des directives complémentaires sur les politiques, les priorités dans les programmes et les critères d'admissibilité pour le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 24- كما قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن يعتمد، في دورته الثانية، إرشادات إضافية بشأن السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية فيما يتصل بتشغيل صندوق التكيف.
    L'Organe subsidiaire de mise en œuvre voudra peut-être exploiter les informations contenues dans le présent rapport dans ses travaux sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في استخدام المعلومات الواردة في هذا التقرير كإسهام في مداولاتها الرامية إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    7. Prie l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation de: UN 7- يطلب إلى الكيان المسؤول عن تشغيل صندوق التكيف أن يقوم بما يلي:
    fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation 3 UN تشغيل صندوق التكيف 3
    La présente note contient le rapport de l'atelier sur le Fonds pour l'adaptation, tenu à Edmonton (Canada) du 3 au 5 mai 2006 comme suite à la demande, formulée dans la décision 28/CMP.1, d'encourager un échange de vues sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN تتضمن هذه المذكرة تقريراً عن حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف التي عقدت في إدمنتون، كندا، في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006، استجابة لطلب ورد في المقرر 28/م إأ-1 ويدعو إلى تعزيز تبادل الآراء حول تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    2. Le SBI voudra peut-être exploiter les informations contenues dans le présent rapport dans ses travaux sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 2- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في استعمال المعلومات الواردة في التقرير كمساهمة في مداولاتها الرامية إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    Ce projet visait à mettre en œuvre la décision 28/CMP.1, qui priait le secrétariat d'organiser un atelier destiné à permettre un échange d'informations sur des principes de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 28/م أإ-1 الذي طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تكون بمثابة محفل لتبادل المعلومات بشأن إرشادات تشغيل صندوق التكيف.
    Ce projet visait à mettre en œuvre la décision 28/CMP.1, où le secrétariat était prié d'organiser un atelier consacré à un échange d'informations sur les principes de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 28/م أإ-1 الذي طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تكون بمثابة محفل لتبادل المعلومات بشأن إرشادات تشغيل صندوق التكيف.
    1. Par sa décision 28/CMP.1, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a prié le secrétariat d'organiser, avant la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI), un atelier destiné à encourager un échange de vues sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 28/م إ أ-1، إلى الأمانة أن تقوم، قبل الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، بتنظيم حلقة عمل لتعزيز تبادل الآراء حول تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    5. Prie l'entité1 chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation de lui soumettre chaque année un rapport sur la monétisation des unités de réduction certifiée des émissions; UN 5- يطلب من الكيان(1) الذي يتولى تشغيل صندوق التكيف أن يقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة؛
    37. Rappel: Par sa décision 1/CMP.3, la CMP a décidé que l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation serait le Conseil du Fonds pour l'adaptation, et qu'il serait appuyé par un secrétariat et un administrateur. UN 37- الخلفية: قرر اجتماع الأطراف، بمقرره 1/م أإ-3، أن يكون الكيان التشغيلي لصندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف، وأن تتولى أمانةٌ وقيمٌ على الصندوق تقديمَ الخدمات إليه.
    2. Dans sa décision 1/CMP.3, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) a décidé que le Conseil du Fonds pour l'adaptation serait l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 2- وإن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، بمقرره 1/م أإ-3، قد أنشأ مجلس صندوق التكيف بوصفه الكيان التشغيلي لصندوق التكيف.
    26. La COP/MOP a en outre demandé au secrétariat d'organiser, avant la vingtquatrième session du SBI, sous réserve que les ressources soient disponibles, un atelier destiné à encourager un échange de vues sur les directives complémentaires applicables au fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 26- وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الأمانة أن تُنظِّم، قبل انعقاد الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ ورهناً بتوافر الموارد، حلقة عمل لتشجيع إجراء تبادل للآراء بشأن تقديم إرشادات إضافية فيما يتصل بتشغيل صندوق التكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus