"fonctions d'inspection" - Traduction Français en Arabe

    • بالتفتيش
        
    • وظيفة التفتيش
        
    • بمهام التفتيش
        
    • مهام التفتيش
        
    • وظيفتي التفتيش
        
    En outre, le Bureau s'est doté de nouvelles fonctions d'inspection et d'enquête, et son travail d'audit a été élargi et modernisé. UN وعلاوة على ذلك وضع المكتب مهاما جديدة في مجال المراقبة تتعلق بالتفتيش والتحقيق، كما جرى توسيع نطاق أعمال مراجعة الحسابات التي يضطلع بها، واتخذت طابعا عصريا.
    Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    2. Depuis que des fonctions d'inspection sont assumées par le HCR, vingt—cinq missions d'inspection ont été exécutées dans soixante pays, ce qui fait en moyenne près de deux pays visités chaque mois depuis la première inspection, en juin 1995. UN ٢- أوفِدت خمس وعشرون بعثة تفتيش إلى ستين بلداً منذ نشأة وظيفة التفتيش في المفوضية. وبذلك بلغ متوسط عدد البلدان التي تم تفتيشها شهرياً منذ أول عملية تفتيش في حزيران/يونيه ٥٩٩١ حوالي بلدين.
    Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN ) والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    M. Paschke (Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne), répondant aux questions posées par la délégation pakistanaise au titre du point 144 de l’ordre du jour, rappelle que l’Assemblée générale a confié au Bureau des services de contrôle interne des fonctions d’audit et d’investigation et pas seulement des fonctions d’inspection et d’évaluation. UN ٨٣ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(، رد على اﻷسئلة التي طرحها ممثل باكستان في إطار البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال، فقال إن الجمعية العامة عهدت إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بوظائف مراجعة الحسابات والتحقيق - وكذلك بالتفتيش والتقييم.
    Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue cet unique organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Toutefois, cinq mois auparavant, l'Assemblée avait adopté la résolution 63/272, dans laquelle elle réaffirmait le rôle tout particulier dévolu au CCI en tant que seul organe externe indépendant exerçant des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête à l'échelle du système. UN ومع ذلك كانت الجمعية العامة قد اعتمدت، قبل خمسة أشهر، القرار 63/272 الذي أكدت فيه من جديد الدور الفريد الذي تضطلع به وحدة التفتيش المشتركة بوصفها الهيئة الوحيدة الخارجية والمستقلة على صعيد المنظومة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue cet unique organe extérieur et indépendant exerçant à l'échelle du système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة(1) والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le rôle tout particulier qu'il joue, étant le seul organe extérieur et indépendant qui exerce à l'échelle du système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة(1) والدور الفريد الذي تضطلع به الوحدة بوصفها، على صعيد المنظومة، الهيئة الوحيدة الخارجية والمستقلة، المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق،
    Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue cet unique organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة،
    Des fonctions d'inspection renforcées, comme proposé par le BSCI, permettraient de procéder à des inspections approfondies des entités et des domaines multisectoriels, qui seraient fondées sur des critères prédéterminés, comprendraient une évaluation des risques et prendraient en considération les préoccupations exprimées par l'Assemblée générale ou les hauts responsables. UN 554 - وبتعزيز وظيفة التفتيش في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على نحو ما يقترح المكتب، سيُعهد لها بمهمة إجراء عمليات تفتيش تفصيلية تتناول كيانات ومجالات شاملة استنادا إلى معايير محددة سلفا تشمل تقييما للمخاطر، إضافة إلى الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة أو الإدارة العليا.
    - La création, au sein du Ministère du travail (en vertu d'un Décret ministériel daté du 19 mars 1999), d'une cellule chargée de renforcer les fonctions d'inspection et de suppléer l'action des divisions provinciales du travail, en particulier dans les cas graves ou urgents ; UN - إنشاء فريق عمل تابع لوزارة العمل (بموجب المرسوم الوزاري المؤرخ 19 آذار/مارس 1999) يتولى مهمة تعزيز وظيفة التفتيش وتدعيم أنشطة إدارات العمل على مستوى المقاطعات، خاصة في حالات الخطورة البالغة أو الحالات الملحة؛
    En conséquence, il ne recommande pas d'accepter les quatre postes proposés (2 P4, 1 P-3 et 1 P-2) pour les fonctions d'inspection. UN وعليه، توصي اللجنة بعدم قبول الوظائف الأربع المقترحة (2 ف-4 و 1 ف-3 و 1 ف-2) للاضطلاع بمهام التفتيش.
    12. Les nouvelles fonctions d'inspection seront assumées par le Groupe central du contrôle et des inspections, comme indiqué au paragraphe 5 ci-dessus. UN ١٢ - أما مهام التفتيش الجديدة فستضطلع بها وحدة الرصد والتفتيش المركزية على النحو المبين في الفقرة ٥ أعلاه.
    Un examen des activités d'évaluation du HCR, effectué par un consultant extérieur au deuxième semestre de 1998, a conduit à recommander la séparation des fonctions d'inspection et d'évaluation. UN وأوصى استعراض للتقييم داخل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قام به خبير استشاري خارجي في النصف الثاني من عام 1998 بالفصل بين وظيفتي التفتيش والتقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus