"fonctions du mécanisme" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف اﻵلية
        
    • مهام اﻵلية
        
    • أن تشمل وظائف الآلية
        
    • بوظائف اﻵلية
        
    • لأداء وظائف الآلية
        
    En fait, les fonctions du Mécanisme mondial, telles qu’elles ressortent des secteurs de programme A et B, devraient contribuer à améliorer la coopération et la coordination. UN والواقع أن وظائف اﻵلية العالمية المحددة في المجالين البرنامجيين ألف وباء ينبغي أن تسهم في تحسين التعاون والتنسيق.
    ii) contenant la version préliminaire d'un texte de négociation définissant les fonctions du Mécanisme mondial et les critères à appliquer pour choisir l'organisation qui l'abritera. UN `٢` نص تفاوضي أولي عن وظائف اﻵلية العالمية ومعايير انتقاء مؤسسة ﻹيوائها.
    Compilation des observations relatives aux fonctions du Mécanisme mondial formulées à la huitième session UN تجميع التعليقات في الدورة الثامنة عن وظائف اﻵلية العالمية
    Cela étant, toutes les fonctions du Mécanisme mondial sont, en dernière analyse, étroitement imbriquées les unes aux autres et s'épaulent mutuellement. UN ومع ذلك، فإن جميع مهام اﻵلية العالمية هي في النهاية مهام مترابطة ترابطا وثيقا ويعزز بعضها البعض.
    Les fonctions du Mécanisme de contrôle seraient notamment les suivantes: UN وينبغي أن تشمل وظائف الآلية ما يلي:
    De l'avis du Groupe de Rio, il convient de définir les fonctions du Mécanisme avant de chercher à identifier l'institution qui l'abritera. UN وتعتقد مجموعة ريو أنه ينبغي تحديد وظائف اﻵلية قبل تعيين مؤسسة ﻹيوائها.
    iii) Pour déterminer les fonctions du Mécanisme mondial, il est nécessaire d'examiner tous les articles pertinents de la Convention et des annexes et pas simplement les articles 20 et 21; UN `٣` من الضرورة بمكان أن تبحث، عند تحديد وظائف اﻵلية العالمية، كافة المواد ذات الصلة من الاتفاقية والمرفقات وألا يتم الاقتصار على المادتين ٠٢ و١٢ فقط.
    iv) La Convention et toutes ses annexes devraient constituer la seule base pour déterminer les fonctions du Mécanisme mondial. UN `٤` يجب أن تكون الاتفاقية والمرفقات التي تشكل جزءا لا يتجزأ منها هي اﻷساس الوحيد لتعيين وظائف اﻵلية العالمية.
    c) Modalités selon lesquelles l'institution s'acquittera des fonctions du Mécanisme et notamment dispositions à prendre avec d'autres entités; UN )ج( الطرائق التي يمكن بها للمؤسسة أن تؤدي وظائف اﻵلية العالمية، بما في ذلك الترتيبات اللازمة مع الكيانات اﻷخرى.
    5. On trouvera ci-après un texte préliminaire de négociation concernant les fonctions du Mécanisme mondial et les critères à appliquer pour choisir l'institution devant l'abriter. UN ٥- فيما يلي نص تفاوضي أولي بشأن وظائف اﻵلية العالمية ومعايير اختيار مؤسسة ﻹيوائها.
    6. Les fonctions du Mécanisme mondial sont, notamment, les suivantes : UN ٦- تشمل وظائف اﻵلية العالمية، من جملة أمور:
    2. Les fonctions du Mécanisme mondial devraient être fermement ancrées dans la Convention. UN ٢- ينبغي أن تستند وظائف اﻵلية العالمية استنادا قويا إلى الاتفاقية.
    6. Les fonctions du Mécanisme mondial devraient aller au-delà des tâches énumérées au paragraphe 5 de l'article 21. UN ٦- ينبغي ألا تتجاوز وظائف اﻵلية العالمية المهام المدرجة في الفقرة ٥ من المادة ١٢.
    6.2 Définir les fonctions du Mécanisme mondial avant de décider de l'organisation qui en accueillera le siège. UN ٦-٢ تحديد وظائف اﻵلية العالمية قبل تعيين المؤسسات التي ستقوم في النهاية باستضافتها.
    A/51/76/Add.1 Rapport de la neuvième session contenant, dans l’annexe de la décision 9/6, un projet de texte sur les fonctions du Mécanisme mondial et les critères à utiliser pour le choix de l’organisation qui l’abritera. UN تقرير عن الدورة التاسعة يتضمن، كمرفق للمقرر ٩/٦، مشروع نص بشأن وظائف اﻵلية العالمية ومعايير انتقاء المؤسسة التي ستؤيها
    i) Quelques-unes des fonctions du Mécanisme mondial sont énumérées au paragraphe 5 de l'article 21 de la Convention mais il ne s'agit pas d'une liste exhaustive, comme l'indique l'emploi du mot " notamment " . UN `١` تتضمن الفقرة ٥ من المادة ١٢ من الاتفاقية قائمة ببعض وظائف اﻵلية العالمية ولكن هذه القائمة ليست حصرية مثل ما تدل على ذلك عبارة في جملة أمور.
    ii) La principale caractéristique de l'organisation hôte devrait être son aptitude à remplir les fonctions du Mécanisme mondial, fonctions que seule la Conférence des Parties peut déterminer. UN `٢` ينبغي أن تتمثل أهم خاصيات المنظمة المضيفة في قدرتها على أداء وظائف اﻵلية العالمية التي يقوم مؤتمر اﻷطراف دون سواه بتحديدها.
    [fonctions du Mécanisme MONDIAL ET CRITÈRES À UTILISER POUR LA SÉLECTION DE L'ORGANISATION QUI L'ABRITERA UN مهام اﻵلية العالمية ومعايير اختيار مؤسسة ﻹيوائها
    fonctions du Mécanisme MONDIAL ET CRITÈRES À UTILISER POUR LA SÉLECTION DE L'ORGANISATION QUI L'ABRITERA UN مرفــق مهام اﻵلية العالمية ومعايير اختيار مؤسسة ﻹيوائها
    Les fonctions du Mécanisme de contrôle seraient notamment les suivantes : UN وينبغي أن تشمل وظائف الآلية ما يلي:
    L'article 21.5 de la Convention contient une description succincte des fonctions du Mécanisme. UN ويرد في المادة ١٢ - ٥ من الاتفاقية موجز بوظائف اﻵلية.
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de veiller à ce que les demandes qu'il présentera en termes de surface pour le nouveau bâtiment soient proportionnées au nombre effectif de fonctionnaires nécessaires à l'exécution des fonctions du Mécanisme. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على التأكد من أن الاحتياجات من المساحة النهائية اللازمة للمرفق الجديد تعكس العدد الفعلي اللازم من الموظفين لأداء وظائف الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus