"fondées sur les textes" - Traduction Français en Arabe

    • التي تستند إلى نصوص
        
    • على أساس النصوص
        
    • المستندة إلى نصوص
        
    • استنادا إلى نصوص
        
    • تستند إلى نصوص لجنة
        
    ii) Augmentation du nombre de décisions de justice et de sentences arbitrales fondées sur les textes de la CNUDCI UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    ii) Augmentation du nombre de décisions de justice et de sentences arbitrales fondées sur les textes de la CNUDCI UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (Nombre de nouvelles formalités conventionnelles et promulgations nationales fondées sur les textes de la CNUDCI) UN (عدد الإجراءات الإضافية المتعلقة بالمعاهدات والتشريعات الوطنية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    6. Réaffirme également l’importance, en particulier pour les pays en développement, de l’oeuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d’assistance technique dans le domaine du droit commercial international, pour l’élaboration de législations nationales fondées sur les textes juridiques issus de ses travaux; UN ٦ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    8. Réaffirme également l'importance, en particulier pour les pays en développement, de l'œuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d'assistance technique dans le domaine du droit commercial international, par exemple le concours qu'elle apporte à l'élaboration des législations nationales fondées sur les textes juridiques issus de ses travaux ; UN 8 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    Durant l'exercice biennal, le nombre de décisions législatives fondées sur les textes de la CNUDCI a augmenté. UN وتزايد خلال فترة السنتين عدد القرارات التشريعية المستندة إلى نصوص الأونسيترال.
    a) i) Nombre de décisions de justice fondées sur les textes de la Commission; UN (أ) ' 1` عدد القرارات القضائية التي صدرت استنادا إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)؛
    a) i) Multiplication des décisions législatives (ratifications et adoption de lois nationales) fondées sur les textes de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة القانون التجاري الدولي
    a) i) Multiplication des décisions législatives (ratifications et adoption de lois nationales) fondées sur les textes de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI); UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والاشتراعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة القانون التجاري الدولي
    a) i) Multiplication des décisions législatives (ratifications et adoption de lois nationales) fondées sur les textes de la CNUDCI UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة القانون التجاري الدولي
    a) i) Augmentation du nombre de décisions législatives (ratifications et promulgations nationales) fondées sur les textes de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)
    a) i) Augmentation du nombre de décisions législatives (ratifications et promulgations nationales) fondées sur les textes de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)
    a) i) Augmentation du nombre de décisions législatives (ratifications et promulgations nationales) fondées sur les textes de la CNUDCI UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)
    a) i) Augmentation du nombre de décisions législatives (ratifications et promulgations nationales) fondées sur les textes de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)
    6. Réaffirme également l'importance, en particulier pour les pays en développement, de l'oeuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d'assistance technique dans le domaine du droit commercial international, comme l'aide à l'élaboration de législations nationales fondées sur les textes juridiques issus de ses travaux; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    7. Réaffirme également l’importance, en particulier pour les pays en développement, de l’oeuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d’assistance technique dans le domaine du droit commercial international, pour l’élaboration de législations nationales fondées sur les textes juridiques issus de ses travaux; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    7. Réaffirme également l'importance, en particulier pour les pays en développement, de l'oeuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d'assistance technique dans le domaine du droit commercial international, pour l'élaboration de législations nationales fondées sur les textes juridiques issus de ses travaux; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    7. Réaffirme également l'importance, en particulier pour les pays en développement, de l'oeuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d'assistance technique dans le domaine du droit commercial international, telle que l'assistance qu'elle offre pour l'élaboration de législations nationales fondées sur les textes juridiques qu'elle a produits; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    Le nombre de décisions de justice fondées sur les textes de la Commission montre que ces textes sont appliqués lors des transactions commerciales et le nombre d'affaires portées à l'attention du secrétariat de la Commission révèle une nette augmentation du nombre de références à ces textes dans la jurisprudence. UN ويشكل عدد القرارات القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال دليلا موضوعيا على مدى الاستعانة الفعلية بهذه النصوص في المعاملات التجارية. ويكشف عدد القضايا التي أُحيلت إلى أمانة الأونسيترال عن زيادة واضحة في عدد الإحالات إلى نصوص الأونسيترال في الاجتهادات القضائية.
    a) i) Augmentation du nombre de décisions législatives (ratifications et adoption de lois nationales) fondées sur les textes de la CNUDCI UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    < < b) Multiplication des décisions législatives fondées sur les textes de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international ; UN " (ب) زيادة عدد القرارات التشريعية المتخذة استنادا إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus