"fond du couloir" - Traduction Français en Arabe

    • نهاية الممر
        
    • أسفل القاعة
        
    • نهاية الرواق
        
    • آخر الممر
        
    • نهاية القاعة
        
    • آخر الرواق
        
    • أسفل القاعةِ
        
    • بأسفل القاعة
        
    • نهاية الردهة
        
    Eh oui, c'est la faute de ma mère qui dort au fond du couloir si on a des problèmes. Open Subtitles بالتأكيد.. أمي, التي تنام في حجرة في نهاية الممر هي الشخص المسؤول عن مشاكلنا.
    mon bureau est au fond du couloir , si vous avez besoin de quelquechose, et pour le déjeuner, il y a quelques... Open Subtitles مكتبي نهاية الممر إذا أحتجت شيئاً وللغداء هناك بعض
    Au fond du couloir, à gauche. Garde ma place ! Open Subtitles -المراحيض موجودة في نهاية الممر, على الجانب الأيسر
    Bien sûr, c'est au fond du couloir à votre gauche. Open Subtitles حسناً ، بالطبع إنّه أسفل القاعة إلى يسارك
    Un type du fond du couloir disait la même chose avant d'arracher le nez du psy. Open Subtitles كان هناك رجل في غرفة عند نهاية الرواق قال الشيء نفسه قبل أن يقضم أنف الطبيب مباشرة.
    Posez-le dans notre chambre, au fond du couloir. Open Subtitles بإمكانك أن تضع أغراضك في غرفتنا إنها في آخر الممر
    Il y en a deux. Le grand au fond du couloir, et le petit juste là. Open Subtitles هناك الكبير عند نهاية القاعة والصغير هنا
    La suite nuptiale est au dernier étage au fond du couloir, si vous changez d'avis. Open Subtitles جناح العرسان في الطابق العلوي في نهاية الممر إن غيرتِ رأيك
    Tu crois qu'il y a quoi dans la pièce au fond du couloir ? Open Subtitles ماذا يوجد بظنك في الغرفة المغلقة في نهاية الممر ؟
    - Au fond du couloir à droite. Open Subtitles تماسكي ، إنها في نهاية الممر عظيم ، شكراً
    Demain matin, avant l'arrivée au port, vous irez à la cabine 5, au fond du couloir. Open Subtitles ولكن, فى الصباح الباكر غدا وقبل ان ترسو السفينة يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة
    Les prisonniers étaient privés de tout exercice en plein air et quittaient rarement leur cellule, si ce n'était pour utiliser une des quatre latrines situées au fond du couloir. UN ولا يسمح للمحتجزين بأي تمرين في الهواء الطلق. ولا يكادون يخرجون من زنزانتهم إلا لقضاء الحاجة في أربعة مراحيض توجد في نهاية الممر.
    Au fond du couloir, à droite, après la porte. Open Subtitles إنه نهاية الممر يميناً نحو الباب
    Il faut que vous montiez, c'est au fond du couloir. Open Subtitles سيكون لديك للذهاب في الطابق العلوي. انها مجرد أسفل القاعة.
    Les mannequins, c'est au fond du couloir. Open Subtitles مرحبا، نعم، أنا آسف. النماذج هي أسفل القاعة.
    Il y a un vestiaire au fond du couloir à droite. Open Subtitles غرفة تبديل الملابس أسفل القاعة إلى اليمين.
    Il y a un élévateur de service au fond du couloir. Open Subtitles ثمة مصعد خدمة في نهاية الرواق.
    Je pense que je vois quelque chose au fond du couloir. Open Subtitles أظنني أرى شيئاً في نهاية الرواق
    Vous devrez y arriver par vous-même. Je n'ai plus vingt ans. La classe 3A est au fond du couloir. Open Subtitles يبدو أني كبرت في العمر وأصبحت ضعيفا ، اذن الشـعبة الثالثة سـتذهب لوحدك انها آخر الممر
    N64. Sixième, au fond du couloir. Open Subtitles الدور السادس فوق الدرج ، في نهاية القاعة
    Non, c'est au fond du couloir près des escaliers sur la gauche. Open Subtitles كلا، في آخر الرواق بجانب الدرج على اليسار
    Au fond du couloir, 2e porte à droite. Open Subtitles . أَعتقدُ بأنّه أسفل القاعةِ . بعد مرورك على بابان ثم إلى اليمين
    Donc, notre chambre froide et au fond du couloir. Open Subtitles لهذا، مُبردنا يُخزن بأسفل القاعة.
    Au fond du couloir Open Subtitles في نهاية الردهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus