Eh oui, c'est la faute de ma mère qui dort au fond du couloir si on a des problèmes. | Open Subtitles | بالتأكيد.. أمي, التي تنام في حجرة في نهاية الممر هي الشخص المسؤول عن مشاكلنا. |
mon bureau est au fond du couloir , si vous avez besoin de quelquechose, et pour le déjeuner, il y a quelques... | Open Subtitles | مكتبي نهاية الممر إذا أحتجت شيئاً وللغداء هناك بعض |
Au fond du couloir, à gauche. Garde ma place ! | Open Subtitles | -المراحيض موجودة في نهاية الممر, على الجانب الأيسر |
Bien sûr, c'est au fond du couloir à votre gauche. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع إنّه أسفل القاعة إلى يسارك |
Un type du fond du couloir disait la même chose avant d'arracher le nez du psy. | Open Subtitles | كان هناك رجل في غرفة عند نهاية الرواق قال الشيء نفسه قبل أن يقضم أنف الطبيب مباشرة. |
Posez-le dans notre chambre, au fond du couloir. | Open Subtitles | بإمكانك أن تضع أغراضك في غرفتنا إنها في آخر الممر |
Il y en a deux. Le grand au fond du couloir, et le petit juste là. | Open Subtitles | هناك الكبير عند نهاية القاعة والصغير هنا |
La suite nuptiale est au dernier étage au fond du couloir, si vous changez d'avis. | Open Subtitles | جناح العرسان في الطابق العلوي في نهاية الممر إن غيرتِ رأيك |
Tu crois qu'il y a quoi dans la pièce au fond du couloir ? | Open Subtitles | ماذا يوجد بظنك في الغرفة المغلقة في نهاية الممر ؟ |
- Au fond du couloir à droite. | Open Subtitles | تماسكي ، إنها في نهاية الممر عظيم ، شكراً |
Demain matin, avant l'arrivée au port, vous irez à la cabine 5, au fond du couloir. | Open Subtitles | ولكن, فى الصباح الباكر غدا وقبل ان ترسو السفينة يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة |
Les prisonniers étaient privés de tout exercice en plein air et quittaient rarement leur cellule, si ce n'était pour utiliser une des quatre latrines situées au fond du couloir. | UN | ولا يسمح للمحتجزين بأي تمرين في الهواء الطلق. ولا يكادون يخرجون من زنزانتهم إلا لقضاء الحاجة في أربعة مراحيض توجد في نهاية الممر. |
Au fond du couloir, à droite, après la porte. | Open Subtitles | إنه نهاية الممر يميناً نحو الباب |
Il faut que vous montiez, c'est au fond du couloir. | Open Subtitles | سيكون لديك للذهاب في الطابق العلوي. انها مجرد أسفل القاعة. |
Les mannequins, c'est au fond du couloir. | Open Subtitles | مرحبا، نعم، أنا آسف. النماذج هي أسفل القاعة. |
Il y a un vestiaire au fond du couloir à droite. | Open Subtitles | غرفة تبديل الملابس أسفل القاعة إلى اليمين. |
Il y a un élévateur de service au fond du couloir. | Open Subtitles | ثمة مصعد خدمة في نهاية الرواق. |
Je pense que je vois quelque chose au fond du couloir. | Open Subtitles | أظنني أرى شيئاً في نهاية الرواق |
Vous devrez y arriver par vous-même. Je n'ai plus vingt ans. La classe 3A est au fond du couloir. | Open Subtitles | يبدو أني كبرت في العمر وأصبحت ضعيفا ، اذن الشـعبة الثالثة سـتذهب لوحدك انها آخر الممر |
N64. Sixième, au fond du couloir. | Open Subtitles | الدور السادس فوق الدرج ، في نهاية القاعة |
Non, c'est au fond du couloir près des escaliers sur la gauche. | Open Subtitles | كلا، في آخر الرواق بجانب الدرج على اليسار |
Au fond du couloir, 2e porte à droite. | Open Subtitles | . أَعتقدُ بأنّه أسفل القاعةِ . بعد مرورك على بابان ثم إلى اليمين |
Donc, notre chambre froide et au fond du couloir. | Open Subtitles | لهذا، مُبردنا يُخزن بأسفل القاعة. |
Au fond du couloir | Open Subtitles | في نهاية الردهة |