La Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond, le lundi 3 octobre à 10 heures précises, dans la salle de conférence no 1. | UN | وستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات رقم 1. |
Nous appelons la Conférence à entamer un travail de fond le plus rapidement possible. | UN | ونحن نحث المؤتمر على الشروع في العمل الموضوعي في وقت مبكر. |
La Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
Comme il en a été décidé, la Commission entamera son travail de fond le lundi 2 octobre à 10 heures. | UN | حسبما تقرر، ستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر في تمام الساعة العاشرة صباحا. |
Ainsi qu'il a été décidé, la Première Commission commencera ses travaux de fond le lundi 14 octobre à 10 heures précises. | UN | وكما تقرر، ستبدأ اللجنة اﻷولى، عملها الموضوعي يوم الاثنين، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٠ تماما. |
Comme prévu, la Commission commencera ses travaux de fond, le lundi 12 octobre 1998 à 10 heures. | UN | وستبدأ اللجنة، حسب الوقت المقرر، عملها الموضوعي يوم الاثنين ١٢ تشريـن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٠. |
La Chine souhaite que la Conférence commence ses travaux de fond le plus rapidement possible. | UN | فالصين تؤيِّد أن يبدأ المؤتمر العمل الموضوعي في أسرع وقت ممكن. |
Il a fait savoir au Comité que la plainte constitutionnelle de l'auteur avait été rejetée quant au fond le 7 février 2007. | UN | وأبلغت اللجنة أن الشكوى الدستورية التي تقدم بها صاحب البلاغ رُفضت من حيث الأسس الموضوعية في 7 شباط/فبراير 2007. |