"fondamentales dans tous les aspects" - Traduction Français en Arabe

    • الأساسية في جميع جوانب
        
    • الأساسية في جميع مناحي
        
    • الأساسية في جميع أوجه
        
    • الأساسية في جميع نواحي
        
    • أساسية في جميع نواحي
        
    • الأساسية الواجبة لهن في كافة مناحي
        
    Il note que l'adhésion de l'État partie à ces instruments renforce l'exercice par les femmes de leurs droits en tant que personne humaine et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN وتشير إلى أن انضمام الدولة الطرف إلى هذه الصكوك يعزز تمتع النساء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Il note que l'adhésion de l'État partie à ces instruments renforce la jouissance par les femmes de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN وتلاحظ أن التزام الدولة الطرف بتلك الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Il note que l'adhésion de l'État partie à ces instruments renforce l'exercice par les femmes de leurs droits en tant que personne humaine et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN وتشير إلى أن انضمام الدولة الطرف إلى هذه الصكوك يعزز تمتع النساء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié les sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, dont la mise en œuvre favorise l'exercice par les femmes de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de l'activité humaine. UN 22 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة التي يعزز تنفيذها تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié les sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, dont la mise en œuvre favorise l'exercice par les femmes de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de l'activité humaine. UN 5 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة التي يعزز تنفيذها تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme1 renforce la jouissance par les femmes de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 506- وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة يعزز تمتع المرأة(1) بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في جميع أوجه الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme permet aux femmes de jouir davantage de leurs droits et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN تلاحظ اللجنة أن تقيد الدول بالصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان من شأنه أن يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع نواحي الحياة.
    Il note que l'adhésion de l'État partie à ces instruments renforce la jouissance par les femmes de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN وتلاحظ أن التزام الدولة الطرف بتلك الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Il note qu'en adhérant à ces instruments, l'État partie aide les femmes à jouir pleinement de leurs droits et libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN وتلاحظ أن انضمام الدولة الطرف لتلك الصكوك خطوة تزيد من مدى تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Il note qu'en adhérant à ces instruments, l'État partie aide les femmes à jouir pleinement de leurs droits et libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN وتلاحظ أن انضمام الدولة الطرف لتلك الصكوك خطوة تزيد من مدى تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion de l'État partie aux neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme permettrait d'améliorer la jouissance par les femmes de leurs droits de l'homme et des libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 41 - تشير اللجنة إلى أن التزام الدولة الطرف بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان الرئيسية التسع() من شأنه أن يعزز من تمتع النساء بحقوقهن الإنسانية وحرياتهن الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    45. Le Comité note que l'adhésion de l'État partie aux neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme renforcerait la jouissance par les femmes de leurs droits individuels et libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 45- تلاحظ اللجنة أن من شأن انضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التسعة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان() أن يعزز تمتع النساء بحقوقهن الإنسانية وبالحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Le Comité fait observer que l'adhésion de l'État partie au neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme renforcerait la jouissance par les femmes de leurs droits individuels et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN 47 - تلاحظ اللجنة أن انضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان الرئيسية التسع() يعزز من تمتع النساء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    45. Le Comité note que l'adhésion de l'État partie aux neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme* renforcerait la jouissance par les femmes de leurs droits individuels et libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 45- تلاحظ اللجنة أن من شأن انضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة في مجال حقوق الإنسان* أن يعزز تمتع النساء بحقوقهن الإنسانية وحرياتهن الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion de l'État partie aux neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme renforcerait la jouissance par les femmes de leurs droits individuels et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN 41 - تلاحظ اللجنة أن انضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية التسعة الرئيسية لحقوق الإنسان() سيعزز تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme accroît la mesure dans laquelle les femmes exercent leurs droits humains et leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 49 - تلاحظ اللجنة أن امتثال الدولة الطرف لصكوك حقوق الإنسان الدولية التسعة الرئيسية() يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité observe que l'adhésion des États aux sept grands instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme1 permet aux femmes de mieux jouir de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN 319- وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز من تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux sept grands instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme1 donne aux femmes une garantie supplémentaire de pouvoir jouir de leurs droits et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN 510- وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يزيد من تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux sept grands instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme1 permet aux femmes de mieux exercer leurs droits de l'homme et leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN 108 - وتلاحظ اللجنة أن التزام الدول بالصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز تمتع النساء بحقوقهن الإنسانية وحرياتهن الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme renforce la jouissance par les femmes de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 34 - وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة يعزز تمتع المرأة() بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في جميع أوجه الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion des États aux sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme1 permet aux femmes de jouir davantage de leurs droits et de leurs libertés fondamentales dans tous les aspects de leur vie. UN 92 - تلاحظ اللجنة أن تقيد الدول بالصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) من شأنه أن يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان، وبالحريات الأساسية في جميع نواحي الحياة.
    Le Comité note que l'adhésion de l'État partie aux neuf grands instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme1 renforce l'exercice par les femmes de leurs droits individuels et libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 156 - تلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة لحقوق الإنسان(1) يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان وحريات أساسية في جميع نواحي الحياة.
    Le Comité note que le respect des neuf grands instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme favoriserait l'exercice par les femmes de leurs droits et libertés fondamentales dans tous les aspects de la vie. UN 54 - تلاحظ اللجنة أن انضمام الدولة الطرف إلى صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية التسعة() من شأنه أن يعزز تمتع النساء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الواجبة لهن في كافة مناحي الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus