Certains ont toutefois noté que la prolifération de fonds distincts risquait de poser problème. | UN | بيد أن آخرين أشاروا أيضا إلى أن انتشار الصناديق المستقلة يمكن أن يكون مُشكلا. |
Cette présentation récapitulative ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني عرضها بشكل مجمع أن بالإمكان المزج بين شتى الصناديق المستقلة بأي حال من الأحــوال، ذلك لأنــه لا يجوز عـــادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق. |
Des fonds distincts peuvent être établis, à des fins générales ou à des fins spéciales, par l'Assemblée générale ou le Secrétaire général. | UN | ويجوز للجمعية العامة أو لﻷمين العام إنشاء صناديق منفصلة ﻷغراض عامة أوخاصة. |
Des fonds distincts sont créés à des fins générales ou particulières, conformément au règlement de gestion. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقاً للقواعد المالية. |
Cette présentation consolidée ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني عرض هذه النتائج على أساس موحد إمكانية تداخل مختلف الصناديق المنفصلة بأي حال من الأحوال، لأنه لا يجوز عادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق. |
Cette présentation récapitulative ne signifie nullement que les divers fonds distincts peuvent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne devant normalement servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني عرضها في شكل موجز أنه يمكن المزج بين مختلف الصناديق المنفصلة بأي حال من الأحوال، لأنه لا يجوز في الأحوال الطبيعية استخدام الموارد بين الصناديق. |
L'Assemblée générale ou le Directeur général peuvent créer des fonds distincts destinés à des fins générales ou à des fins spéciales. | UN | ويمكن أن تنشئ الجمعية العامة أو المدير التنفيذي صناديق مستقلة ﻷغراض عامة أو خاصة. |
Cette présentation récapitulative ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني عرضها في شكل موجز أن بالإمكان المزج بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، لأنه لا يجوز عادة استخدام الموارد بين الصناديق؛ |
Cette présentation consolidée ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds; | UN | ولا يعني هذا العرض الموحَّد للنتائج أنه يمكن الخلط بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً استعمال الموارد بين الصناديق. |
Cette présentation récapitulative ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني عرضها في شكل موجز أن بالإمكان المزج بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، لأنه لا يجوز عادة استخدام الموارد بين الصناديق. |
Cette présentation récapitulative ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني عرضها بشكل مجمع أن بالإمكان المزج بين شتى الصناديق المستقلة بأي حال من الأحــوال، ذلك لأنــه لا يجوز عـــادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق؛ |
Cette présentation consolidée ne suppose nullement que des fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني هذا العرض الموحَّد للنتائج أن بالإمكان الخلط بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً الخلط بين موارد الصناديق عند استخدامها؛ |
Cette présentation consolidée ne suppose nullement que les fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant en principe servir qu'à ce fonds. | UN | ولا يعني هذا العرض الموحَّد للنتائج أن بالإمكان الخلط بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً الخلط بين موارد الصناديق عند استخدامها. |
Des fonds distincts à des fins générales ou déterminées peuvent être établis par l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité ou le Secrétaire général. | UN | ويجوز للجمعية العامة، أو مجلس الأمن أو الأمين العام، إنشاء صناديق منفصلة لخدمة أغراض عامة أو خاصة. |
Des fonds distincts à des fins générales ou déterminées sont établis conformément aux Règlements de gestion. | UN | وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |
Des fonds distincts à des fins générales ou déterminées peuvent être établis par l'Assemblée générale ou le Secrétaire général. | UN | وللجمعية العامة أو للأمين العام أن ينشئ صناديق منفصلة لأغراض عامة أو خاصة. |
Cette présentation récapitulative ne signifie nullement que les divers fonds distincts peuvent être confondus en aucune manière, les ressources d’un fonds ne devant normalement servir qu’à ce fonds; | UN | ولا يعني عرضها في شكل موجز أنه يمكن المزج بين مختلف الصناديق المنفصلة بأي حال من اﻷحوال، ﻷنه لا يجوز في اﻷحوال الطبيعية استخدام الموارد بين الصناديق. |
Cette présentation récapitulative ne suppose nullement que les divers fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d’un fonds ne pouvant normalement servir qu’à ce fonds; | UN | ولا يعني عرض هذه النتائج على أساس موحد أن مختلف الصناديق المنفصلة يمكن أن تتداخل بأي حال من اﻷحوال ﻷنه لا يجوز عادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق. |
Cette présentation récapitulative ne suppose nullement que les divers fonds distincts puissent être confondus en aucune manière, les ressources d'un fonds ne pouvant normalement servir qu'à ce fonds; | UN | ولا يعني تقديم هذه النتائج على أساس موحد أن مختلف الصناديق المنفصلة يمكن أن تتداخل بأي حال من اﻷحوال نظرا ﻷنه لا يجوز عادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق. |
L'Assemblée générale ou le Directeur général peuvent créer des fonds distincts destinés à des fins générales ou à des fins spéciales. | UN | ويمكن أن تنشئ الجمعية العامة أو المدير التنفيذي صناديق مستقلة ﻷغراض عامة أو خاصة. |
L'Administration a considéré que la résolution s'appliquait uniquement aux opérations de maintien de la paix financées au moyen de fonds distincts spécialement créés à cette fin. | UN | وقد فسرت اﻹدارة القرار بأنه لا يشمل إلا بعثات حفظ السلم التي تسدد نفقاتها من صناديق مستقلة منشأة لهذا الغرض المحدد. |
Des fonds distincts à des fins générales ou déterminées peuvent être établis par l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité ou le Secrétaire général. | UN | ويجوز للجمعية العامة أو مجلس اﻷمن أو اﻷمين العام إنشاء صناديق مستقلة لخدمة أغراض عامة أو خاصة. |