Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: < < Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives > > | UN | تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives | UN | تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
2. Rapport 2012 sur les pays les moins avancés : < < Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives > > . | UN | 2- تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
2. Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: < < Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives > > . | UN | 2- تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
2. Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: < < Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives > > . | UN | 2- تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
49. Le Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives (à paraître) est paru dans sa version originale anglaise le 26 novembre 2012. | UN | 49- ونُشر تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
70. Un effort particulier a été réalisé cette année pour organiser des conférences de presse dans les PMA afin d'y présenter le Rapport 2012 sur les pays les moins avancés et d'attirer l'attention des gouvernements et des populations les plus directement intéressés par son thème: les envois de fonds et les compétences des diasporas. | UN | 70- وقد بُذل جهد خاص هذا العام لتقديم تقرير أقل البلدان نمواً، 2012 في مؤتمرات صحفية في أقل البلدان نمواً، لتُطلَع على المنشور مباشرة الحكومات والفئات السكانية المعنية أكثر من غيرها بتركيز التقرير بوجه خاص على التحويلات المالية ومعارف المغتربين. |
Dans le Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives, la CNUCED examine la question des envois de fonds vers les PMA et la contribution possible des diasporas au développement de ces pays. | UN | 85- وفي تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية، يتم تناول المسائل المتعلقة بتدفقات التحويلات المالية إلى أقل البلدان نمواً والدور الذي يمكن أن يضطلع به المغتربون في تنمية تلك البلدان. |
11. Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté les principales conclusions et recommandations du Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives. | UN | 11- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة (الأونكتاد) الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الرئيسية لتقرير أقل البلدان نمواً 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية. |
Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté les principales conclusions et recommandations du Rapport 2012 sur les pays les moins avancés : Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives. | UN | 11- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة (الأونكتاد) الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الرئيسية لتقرير أقل البلدان نمواً 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية. |