Le Fonds international pour le développement agricole (FIDA) compte octroyer au Gouvernement namibien un prêt de 12,5 millions de dollars à des conditions avantageuses. | UN | ويأمل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في منح حكومة ناميبيا قرضا قدره ١٢,٥ مليون دولار بشروط ميسرة. |
Faire en sorte que les factures soient adressées au Fonds international pour le développement agricole en temps voulu | UN | أن يضمن إرسال الفواتير إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في الوقت المناسب |
En outre, l'UNOPS supervise pour le compte du Fonds international pour le développement agricole (FIDA) un portefeuille de prêts dont la valeur a augmenté de 328 millions de dollars en 2001 au titre de nouveaux projets. | UN | وعلاوة على ذلك، يشرف مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على حافظة قروض بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، نمت في عام 2001 بما قيمتـه 328 مليون دولار من المشاريع الجديدة. |
Au cours de la période considérée, de telles réunions se sont tenues avec le Fonds international pour le développement agricole (FIDA), l’OIM, le PAM et la Banque mondiale. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت اجتماعات من هذا القبيل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي. |
Les Pays-Bas, l'Italie et le Fonds international pour le développement agricole se sont unis à cet effort. | UN | وقد اشتركت هولندا، وايطاليا، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في هذا الجهد. |
En 1992 le Fonds international pour le développement Agricole (FIDA) avait classé Haïti parmi les 14 pays de l'Amérique Latine où la pauvreté était la plus sévère. | UN | وفي عام 1992، قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتصنيف هايتي من بين الـ 14 بلدا الأشد فقرا في أمريكا اللاتينية. |
viii) M. Gilbert Houngbo du Togo, au poste de Président du Fonds international pour le développement agricole (FIDA); | UN | ' 8` السيد جيلبرت هونغوبو من توغو لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛ |
Fonds international pour le développement de l'agriculture (FIDA) | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Fonds international pour le développement de l'agriculture (FIDA) | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Fonds international pour le développement agricole | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
A la demande du Fonds international pour le développement agricole (FIDA), l’Institut a aussi établi un programme sur les initiatives de la base et les réseaux du savoir pour une réforme agraire dans les pays en développement. | UN | وبناء على طلب من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أنشأ المعهد أيضا برنامجا عن مبادرات القواعد الشعبية وشبكات المعارف المتعلقة بإصلاح اﻷراضي في البلدان النامية. |
Le Bénin, mon pays, estime que le Fonds international pour le développement agricole (FIDA) serait indiqué pour abriter le mécanisme mondial dans un cadre de cogestion avec toutes les institutions intéressées telles que le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la Banque mondiale. | UN | وترى بنن أن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد يكون المضيف الملائم لﻵلية العالمية في إطار اﻹدارة المشتركة مع كل المؤسسات المعنية، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي. |
Fonds international pour le développement agricole | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
En 2005, Africare a reçu 123 847 dollars du Fonds international pour le développement agricole (FIDA) aux fins de la mise en œuvre d'un programme de commercialisation s'adressant aux petits exploitants agricoles zambiens. | UN | وفي عام 2005 قدَّم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى منظمة رعاية أفريقيا دعماً قيمته 847 123 دولاراً من أجل تنفيذ برنامج تسويقي لمؤسسات الحيازة الصغيرة في زامبيا. |
ii) L'Ambassadeur Papa Louis Fall du Sénégal pour sa réélection comme membre du Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies; M. Kanayo F. Nwanze du Nigeria pour le poste de Président du Fonds international pour le développement agricole (FIDA); | UN | ' 2` السفير بابا لويس فال من السنغال لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة؛ ' 3` الدكتور كنايو ف. نوانزي من نيجيريا لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛ |
Fonds international pour le développement agricole | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Des discussions préliminaires sont en cours avec le Fonds international pour le développement agricole, qui concernent la formation en matière de sécurité des personnels féminins du Département de l'appui aux missions et des organismes, fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وقد بدأت المناقشات التمهيدية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل توفير تدريب أمني للعاملات في إدارة الدعم الميداني أو وكالات أو صناديق أو برامج الأمم المتحدة. |
On a suggéré que l'approche du Fonds international pour le développement agricole en matière de suivi des recommandations sur l'évaluation pourrait servir de modèle au PNUD. | UN | وذكرت أن النهج الذي يتبعه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تتبع مدى تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التقييم قد ينطوي على عبر يستفيد منها البرنامج الإنمائي. |
Il a en particulier resserré ses relations de travail avec des partenaires stratégiques tels que le Fonds international pour le développement agricole (FIDA), le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le Fonds d'investissement multilatéral (FIM) de la Banque interaméricaine de développement (BID). | UN | وعزز المعهد على نحو خاص علاقات العمل التي تربطه بشركاء استراتيجيين مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الاستثمار المتعدد الأطراف لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Depuis 2006, le Fonds international pour le développement agricole (FIDA) fait procéder à sa propre évaluation actuarielle. | UN | 18 - ينفذ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقييما اكتواريا مستقلا منذ عام 2006. |
Parmi les grandes institutions financières fonctionnant sur la base de la reconstitution des ressources, on peut mentionner l'Association internationale de développement (AID), le Fonds international pour le développement agricole (FIDA), le Fonds européen de développement de l'Union européenne et le Fonds pour l'environnement mondial. | UN | ومن المؤسسات الكبرى العاملة على أسـاس نهج تجديد الموارد، المؤسسة اﻹنمائية الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وصندوق التنمية اﻷوروبي التابع للاتحــاد اﻷوروبي، والمرفــق البيئي العالمي. |