"fonds pour frais généraux" - Traduction Français en Arabe

    • النفقات العامة
        
    • كنفقات عامة
        
    • دعم التكاليف
        
    • تخصيص نفقات عامة
        
    Dépenses qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux UN الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    71. La majeure partie des fonds pour frais généraux est utilisée pour les services fournis par le programme SA. UN 71- ويُستخدم الجزء الرئيسي من أموال النفقات العامة لتغطية الخدمات التي يقدمها برنامج الخدمات الإدارية.
    Postes qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux au titre de l'ensemble des fonds d'affectation spéciale de la Convention UN الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    8. Conformément aux procédures financières (décision 15/CP.1), des fonds pour frais généraux, représentant 13 % du montant des dépenses au titre des programmes ainsi qu'une réserve de trésorerie représentant 8,3 % du budget total (un mois de dépenses de fonctionnement) doivent être prévus au budget de la Convention. UN 8- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1) يجب أن توفر ميزانية الاتفاقية 13 في المائة من نفقات البرامج كنفقات عامة وأن تحافظ على احتياطي رأس مال عامل يشكل نسبة 8.3 من ميزانية الاتفاقية ( شهر واحد من احتياجات التشغيل).
    En particulier, le secrétariat devrait prendre des dispositions pour faire en sorte qu'une part adéquate des fonds pour frais généraux perçus par la CNUCED pour l'exécution de projets soit allouée d'une manière transparente et équitable à la division organique ou au programme concerné. UN وينبغي بوجه خاص أن تقوم اﻷمانة بوضع ترتيبات لضمان توزيع نصيب ملائم من دعم التكاليف الذي يتلقاه اﻷونكتاد من أجل تنفيذ المشاريع على الشعبة الفنية المعنية أو البرنامج الفني المعني وذلك بطريقة شفافة ومنصفـة.
    Elle a prié le Secrétaire exécutif de continuer à examiner la question de l'attribution des fonds pour frais généraux devant couvrir les dépenses administratives, comme indiqué dans l'offre du Secrétaire général, et de lui rendre compte à sa deuxième session des résultats obtenus. UN كما طلب إلى المؤتمر اﻷمين التنفيذي أن يتابع مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في اقتراح اﻷمين العام وأن يقدم تقريرا عن النتائج في دورته الثانية.
    Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux. UN أما تكاليف الموظفين والتكاليف ذات الصلة ببرنامج الخدمات الإدارية، فيتم تمويلها من النفقات العامة.
    L'ONU restitue donc à celuici une part importante des fonds pour frais généraux, destinée à financer ces activités. UN وتعيد الأمم المتحدة جزءاً كبيراً من أموال النفقات العامة إلى الأمانة للغرض المذكور أعلاه.
    Les tableaux 10 et 11 indiquent les postes et les dépenses qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux. UN وترد في الجدولين 10 و11، على التوالي، الاحتياجات للموظفين والاحتياجات للموارد الممولة من النفقات العامة.
    Le Fonds a jusqu'à présent bénéficié pour mener ses activités d'une réserve de fonds pour frais généraux, constituée grâce aux généreuses contributions reçues dans les années qui ont suivi sa création, réserve aujourd'hui épuisée. UN وقد استفادت عمليات صندوق بناء السلام حتى الآن من وجود احتياطي لأموال النفقات العامة كان قد تكوَّن من خلال التبرعات السخية التي وردت خلال السنوات الأولى للصندوق، وهو احتياطي قد استنفد حاليا.
    La majeure partie des fonds pour frais généraux est utilisée à ces fins. UN ويُستخدم الجزء الرئيسي من هذه النفقات العامة لتلك الأغراض.
    La majeure partie des fonds pour frais généraux est utilisée à ces fins. UN ويُستخدم الجزء الرئيسي من هذه النفقات العامة لهذه الأغراض.
    Dans le cas du personnel administratif détaché par le Secrétariat de l’ONU, le financement correspondant pourrait être assuré au moyen des fonds pour frais généraux prélevés sur les ressources mises à la disposition du secrétariat permanent. UN ويمكن انتداب الموظفين اﻹداريين من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة باستخدام اﻷموال المتوفرة من النفقات العامة الناشئة عن الموارد المتاحة لﻷمانة الدائمة.
    XI. Les fonds pour frais généraux et leur utilisation 56−58 21 UN حادي عشر - النفقات العامة واستخدامها 56-58 25
    La majeure partie des fonds pour frais généraux est utilisée pour les services fournis par le programme SA. UN 57- ويُستخدم الجزء الرئيسي من أموال النفقات العامة لتغطية الخدمات التي يقدمها برنامج الخدمات الإدارية.
    XI. LES fonds pour frais généraux ET LEUR UTILISATION 59 − 60 20 UN حادي عشر- النفقات العامة واستخدامها 59-60 23
    Tableau 8. Postes qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux UN الجدول 8- الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة
    Tableau 9. Dépenses qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux UN مجموع فئة الخدمات العامة الجدول 9- الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة
    En particulier, le secrétariat devrait prendre des dispositions pour faire en sorte qu'une part adéquate des fonds pour frais généraux perçus par la CNUCED pour l'exécution de projets soit allouée d'une manière transparente et équitable à la division organique ou au programme concerné. UN وينبغي بوجه خاص أن تقوم اﻷمانة بوضع ترتيبات لضمان توزيع نصيب ملائم من دعم التكاليف الذي يتلقاه اﻷونكتاد من أجل تنفيذ المشاريع على الشعبة الفنية المعنية أو البرنامج الفني المعني وذلك بطريقة شفافة ومنصفـة.
    II. fonds pour frais généraux de gestion UN ثانيا - تخصيص نفقات عامة لﻹدارة سوف تحدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus