"fonds spécial pour les changements climatiques" - Traduction Français en Arabe

    • الصندوق الخاص لتغير المناخ
        
    • الصندوق الخاص بتغير المناخ
        
    i) Adoption de directives concernant la diversification économique à l'intention du Fonds spécial pour les changements climatiques; UN `1` الاتفاق على التوجيهات التي ينبغي تقديمها إلى الصندوق الخاص لتغير المناخ بشأن التنوع الاقتصادي؛
    Ils ont également fait part de leur déception devant le manque de progrès sur la question du Fonds spécial pour les changements climatiques et ont demandé que cela soit également consigné dans le rapport. UN كما أبدت مجموعة ال77 والصين رغبتها في أن تسجل خيبة أملها إزاء عدم إحراز تقدم في مسألة الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Des Parties annoncent actuellement des contributions financières au Fonds spécial pour les changements climatiques. UN ويتلقى الصندوق الخاص لتغير المناخ تعهدات مالية في الوقت الحاضر من الأطراف.
    Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques UN توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Il a appuyé les négociations intergouvernementales sur le passage à la phase opérationnelle du Fonds spécial pour les changements climatiques. UN وساعدت الوحدة المفاوضات الحكومية الدولية بشأن تفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    B. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 29−34 10 UN باء - تقييم الصندوق الخاص لتغير المناخ 29-34 11
    iii) Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques UN `3` تقييم الصندوق الخاص لتغير المناخ
    iii) Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques UN `3` تقييم الصندوق الخاص لتغير المناخ
    7/CP.8 Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques 18 UN 7/م أ-8 توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ 19
    du Fonds spécial pour les changements climatiques UN من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    a) Favoriser la complémentarité des financements entre le Fonds spécial pour les changements climatiques et les autres fonds confiés à cette entité; UN (أ) تعزيز تكامل التمويل بين الصندوق الخاص لتغير المناخ وغيره من الصناديق التي عُهد إلى الكيان التشغيلي بتشغيلها؛
    Le sousprogramme contribue aux négociations concernant le passage à la phase opérationnelle du Fonds spécial pour les changements climatiques et la fourniture de conseils supplémentaires au FEM en tant qu'entité gérant le mécanisme financier de la Convention. UN وهو يقوم بدعم عملية التفاوض المتصلة بتفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية.
    La décision 27/CP.7 précise que le Fonds des PMA doit venir en complément d'autres mécanismes, tels que le Fonds spécial pour les changements climatiques ou le Fonds d'adaptation. UN ويقضي المقرر 27/م أ-7 بضمان تكامل التمويل بين صندوق أقل البلدان نمواً والصناديق الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق التكيف.
    du Fonds spécial pour les changements climatiques UN بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    5/CP.9 Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques UN 5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Ces mesures avaient un coût considérable pour les pays concernés, d'où la nécessité de mettre en route aussitôt que possible le Fonds spécial pour les changements climatiques et le Fonds pour les pays les moins avancés (PMA). UN هذه التدابير تترتب عليها تكاليف كبيرة بالنسبة للبلدان المعنية، ومن الضروري بالتالي المبادرة إلى وضع الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً موضع التشغيل بالسرعة الممكنة.
    A. Fonds spécial pour les changements climatiques 41 − 43 12 UN ألف- الصندوق الخاص لتغير المناخ 41-43 12
    A. Fonds spécial pour les changements climatiques 32 − 35 10 UN ألف - الصندوق الخاص لتغير المناخ 32-35 11
    Réaffirmant que le Fonds spécial pour les changements climatiques devrait servir de catalyseur pour mobiliser des ressources supplémentaires auprès de sources bilatérales et d'autres sources multilatérales, UN وإذ يعيد التأكيد على أنه ينبغي أن يكون الصندوق الخاص لتغير المناخ بمثابة محفِّز لزيادة الموارد الإضافية من مصادر ثنائية ومن مصادر أخرى متعددة الأطراف،
    4/CP.16 Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 7 UN 4/م أ-16 تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus