J'ai à présent le plaisir de donner la parole à M. Marcelo Valle Fonrouge, représentant de l'Argentine. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثل الأرجنتين، السيد مارشيلو فالي فونروج. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فالي فونروج. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو بايِّه فونروج. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Valle Fonrouge. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، السيد فاجِّه فونروج. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فالي فونروج. |
Le prochain orateur inscrit est le représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. | UN | والمتحدث القادم على قائمتي هو ممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فايي فونروج. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Valle Fonrouge. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثل الأرجنتين، السيد فالي فونروج. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Valle Fonrouge. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد مارسيلو فالي فونروج ممثل الأرجنتين. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, S. E. M. Valle Fonrouge, S. E. M. DoruRomulus Costea et S. E. Mme Mary Whelan. | UN | وتسجل في قائمة المتكلمين لهذا اليوم سعادة السيد فالي فونروج وسعادة السفير دورو - رومولوس كوستيا من رومانيا وسعادة السفيرة ماري ويلان. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs le représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge, l'Ambassadeur d'Israël, M. Itzhak Levanon, l'Ambassadrice de Malaisie, Mme Rajmah Hussain et l'Ambassadeur du Kazakhstan, M. Nurlan Danenov. | UN | لديّ في قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم: السيد مارسيلو فالي فونروج ممثل الأرجنتين، والسيد إسحاق ليفانون سفير إسرائيل، والسيدة رجمه حسين سفيرة ماليزيا، والسيد نورلان دانينوف سفير كازاخستان. |
39. M. VALLE Fonrouge (Argentine) dit que le Congrès de la nation argentine a promulgué, fin novembre 2003, une loi portant ratification de l'article premier modifié de la Convention. | UN | 39- السيد فالييه فونروج (الأرجنتين): قال إن مجلس الأمة بالأرجنتين سن في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قانوناً يتعلق بالتصديق على المادة الأولى المعدلة من الاتفاقية. |
Unité d'appui à l'application: M. Marcelo Valle Fonrouge (Argentine); | UN | وحدة دعم التنفيذ: السيد مارسيلو فايي فونروج (الأرجنتين) |
1. M. MOAIYERI (République islamique d'Iran), Mme MOLABA (Afrique du Sud), M. CHENG (Chine), M. VALLE Fonrouge (Argentine), Mme JANJUA (Pakistan) et M. LANGELAND (Norvège) font des déclarations. | UN | 1- أدلى ببيان كل من السيد معايري (جمهورية إيران الإسلامية)، والسيدة مولابا (جنوب أفريقيا)، والسيد تشينغ (الصين)، والسيد فايي فونروج (الأرجنتين)، والسيدة جانجوا (باكستان)، والسيد لانغلاند (النرويج). |
11. M. VALLE Fonrouge (Argentine) indique qu'il convient de mentionner au paragraphe 24 que la délégation chilienne s'est également exprimée au nom de la délégation argentine. | UN | 11- السيد بالي فونروج (الأرجنتين): قال إنه ينبغي الإشارة في الفقرة 24 إلى أن الوفد الشيلي تحدث أيضاً باسم الوفد الأرجنتيني. |
M. VALLE Fonrouge (Argentine) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, ma délégation vous félicite de votre accession à la présidence de cette instance et vous assure de son appui alors que vous dirigez nos travaux. | UN | السيد مارسيلو فالي فونروج (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، يهنئكم هذا الوفد على توليكم رئاسة هذا المحفل ويؤكد لكم دعمه وأنتم توجهون عملنا. |
M. VALLE Fonrouge (Argentine) (traduit de l'espagnol): Quant au texte à l'examen, nous n'aurions aucune objection à l'approuver en l'état. | UN | السيد فايي فونروج (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): فيما يتعلق بهذا النص الذي نحن بصدد تحليله، ليس لدينا أية اعتراضات على الموافقة عليه كما هو. |
23. M. FLADBOE (ÉtatsUnis d'Amérique), M. PILOT (Luxembourg) et M. VALLE Fonrouge (Argentine) indiquent qu'il convient d'ajouter aussi le nom de leurs pays respectifs à cette liste. | UN | 23- السيد فلادبوي (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد بيلو (لكسمبرغ) والسيد فايه فونروج (الأرجنتين) قالوا إنه ينبغي أيضاً إضافة أسماء بلدانهم إلى هذه القائمة. |
38. M. VALLE Fonrouge (Argentine) dit que son pays a initié la procédure de ratification de la modification de l'article premier de la Convention, et demande instamment aux autres États parties d'en faire de même. | UN | 38- السيد فاله فونروج (الأرجنتين) قال إن بلده باشر عملية التصديق على التعديل الذي أُدخل إلى المادة 1 من الاتفاقية، وحث الآخرين على أن يحذو حذوه. |
M. VALLE Fonrouge (Argentine) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, permettezmoi avant toute chose de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement, et de vous exprimer notre satisfaction pour la manière dont vous conduisez nos réunions. | UN | السيد فالي فونروج (الأرجنتين) (الكلمة بالإسبانية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على تعيينكم رئيساً للمؤتمر وأن أعرب عن تقديري للطريقة التي تديرون بها أعمالنا. |
M. VALLE Fonrouge (Argentine) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que ma délégation prend la parole sous votre direction, permettezmoi de vous féliciter de votre accession à la présidence de cette instance. | UN | السيد فاييه فونروج (الأرجنتين) (الكلمة بالإسبانية): بما أن وفد بلدي يأخذ الكلمة للمرة الأولى، اسمحوا لي أن أهنئكم على تعيينكم رئيساً لها المحفل. |