"forêts du monde" - Traduction Français en Arabe

    • غابات العالم
        
    • الغابات في العالم
        
    • الغابات العالمية
        
    • العالمية للغابات
        
    • الحرجية في العالم
        
    Actuellement, 11 % des forêts du monde sont gérées par des communautés. UN وفي الوقت الحاضر، تدير المجتمعات المحلية 11 في المائة من غابات العالم.
    En tout, 149 pays, représentant environ 85 % des forêts du monde, participent à un ou plusieurs de ces neuf processus. UN ويشارك حاليا في واحدة أو أكثر من هذه العمليات التسع ما مجموعه 149 بلدا، تمثل نحو 85 في المائة من غابات العالم.
    La prochaine génération qui sera responsable de la gestion des forêts du monde doit être informée du rôle que les critères et indicateurs peuvent jouer, et devrait également avoir l'occasion de participer à leur élaboration. UN ولابد من اطلاع الجيل المقبل الذي سيتولى إدارة غابات العالم على الدور الذي يمكن أن تلعبه المعايير والمؤشرات، كما يتعين إتاحة الفرصة له للمشاركة في وضع هذه المعايير والمؤشرات.
    Vingt-deux pour cent des forêts du monde appartiennent aujourd'hui à des communautés indigènes et autres communautés locales ou sont administrés par elles. UN إذ تملك مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات الأخرى 22 في المائة من الغابات في العالم أو تديرها.
    Les forêts du monde continuent de dépérir à un rythme alarmant. UN إن الغابات في العالم لا تزال تشهد تراجعا بمعدل يثير الجزع.
    Elle a négocié des accords afin de préserver les forêts du monde et les réserves halieutiques. UN كما أنها تتوسط ﻹبرام اتفاقات للمحافظة على غابات العالم ومخزوناته من اﻷسماك.
    Ensemble, les huit pays et territoires de la région possèdent près de 70 % des zones forestières recensées dans les 42 pays à couvert forestier dense ou moyen et près de 20 % des forêts du monde. UN وتمثل هذه البلدان الثمانية مجتمعة حوالى 70 في المائة من مساحة الغابات في البلدان الـ 42 ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، وما يقرب من 20 في المائة من غابات العالم.
    Selon l'Évaluation des ressources forestières mondiales 2010, 75 % des forêts du monde sont couvertes par des programmes forestiers nationaux. UN ووفقا للتقييم العالمي لحالة الموارد الحرجية لعام 2010، هناك ما يقرب من 75 في المائة من غابات العالم تغطيها البرامج الحرجية الوطنية.
    Les objectifs fixés par la Convention sur la diversité biologique visant à réduire considérablement le taux d'appauvrissement de la diversité biologique d'ici à 2010 et à protéger 10 % des forêts du monde ne seront pas atteints. UN ولن تتم تلبية الأهداف التي حددتها اتفاقية التنوع البيولوجي بالنسبة إلى تحقيق تخفيض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 وحماية 10 في المائة من غابات العالم.
    Il est à espérer qu'ils continueront de participer aux mouvements écologistes afin de contribuer de manière positive à la protection et à la préservation des forêts du monde. UN والمرجو أن يستمر الشباب والأطفال في زيادة مشاركتهم في الحركات البيئية من أجل المساهمة بشكل إيجابي في حماية غابات العالم ورعايتها.
    La diversité des forêts du monde signifie qu'il convient de faire preuve de souplesse et de dynamisme pour la conception d'un instrument juridiquement non contraignant. UN 17 - يتطلب التنوع في غابات العالم اتباع نهجٍ مرن ودينامي في وضع صك غير ملزم قانونا.
    Le Forum a demandé instamment l'ouverture de négociations internationales sur la prise d'engagements concernant la conservation et l'exploitation durable des forêts du monde, aboutissant à une convention sur la protection des forêts, synchronisée comme il convient avec la Convention-cadre sur les changements climatiques et la Convention sur la diversité biologique. UN وحث المحفل على التفاوض الدولي على التزامات تتعلق بحفظ غابات العالم واستخدامها الرشيد، بحيث يفضي الى عقد اتفاقية حول حماية الغابات، تكون لها صلات مناسبة بالاتفاقيتين المعنيتين بالمناخ والتنوع البيولوجي معا. صيد الحيتان
    L’état des forêts du monde est très contrasté. UN ٩ - وهناك تنوع كبير في حالة الغابات في العالم.
    État des forêts du monde UN حالة الغابات في العالم
    Douze pour cent des forêts du monde, soit plus de 460 millions d'hectares, ont pour fonction désignée la préservation de la diversité biologique, fonction à laquelle près de 44 millions d'hectares ont été affectés entre 2000 et 2005. UN ووُسِم ما نسبته اثنا عشر في المائة، أي ما يزيد على 460 مليون هكتار، من الغابات في العالم بملائم لحفظ التنوع الأحيائي، وقد خُصصت لهذا الغرض مساحة تقارب 44 مليون هكتار خلال الفترة 2000-2005.
    L'une des publications phares de la FAO sur la foresterie, Situation des forêts du monde, qui paraît tous les deux ans, est traditionnellement lancée durant les sessions du Comité des forêts afin d'éclairer les débats. UN وتطلَق عادة خلال دورات لجنة الغابات نشرة تصدر كل سنتين عن حالة الغابات في العالم وتعتبر من المنشورات الرئيسية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الغابات، بهدف تيسير إجراء مناقشات مستنيرة.
    Le rapport de la FAO intitulé Situation des forêts du monde 2007 dresse également la liste des espèces en danger ou menacées d'extinction à titre d'indicateur de la situation de la diversité biologique. UN 18 - كما يدرج تقرير حالة الغابات في العالم لعام 2007 الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة عدد الأنواع المهددة بالانقراض أو المعرضة لخطر الانقراض باعتباره مؤشرا على حالة التنوع البيولوجي.
    En 1990, ces 42 pays et territoires possédaient environ 1 milliard 83 millions d'hectares de forêt, soit 26,6 % des 4 077 millions d'hectares de forêts du monde. UN وفي عام 1990 كان لدى هذه البلدان الـ 42 ما يقرب من 083 1 مليون هكتار، أو 26.6 في المائة من بين 4077 مليون هكتار من الغابات في العالم.
    D'après certains scénarios, dans quelques dizaines d'années, au moins un tiers, voire la moitié, des forêts du monde pourraient être propriété privée ou régies par un statut d'occupation privé. UN وتفيد بعض السيناريوهات باحتمال أن يصبح ثلث أو نصف الغابات العالمية ملكية خاصة أو خاضعا لحيازة خاصة، في غضون بضعة عقود.
    Plus de 10 % des forêts du monde sont actuellement placées sous une forme de protection ou une autre (encore que cette protection n'a pas la même portée ni la même efficacité partout). UN وهناك حاليا ما يربو على 10 في المائة من المساحة العالمية للغابات تخضع لشكل ما من أشكال الحماية (على الرغم من أن أثر وفعالية هذه الحماية يتباينان تباينا كبيرا).
    Bien que le Programme d'évaluation des ressources forestières mondiales 2005 ne fournisse aucune information sur les tendances de la progression de la désertification, un numéro spécial de la publication intitulée Situation des forêts du monde 2007 porte sur cette question. UN 26 - ورغم أن تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005 لا يوفر معلومات عن اتجاهات مدى التصحر، عالج تقرير حالة الغابات في العالم عن عام 2007 التصحر بوصفه قضية خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus