"for life" - Traduction Français en Arabe

    • أجل الحياة
        
    Fuel for life: household energy and health. Genève UN الوقود من أجل الحياة: الطاقة والصحة في الأسرة المعيشية، جنيف.
    La campagne, intitulée < < Play for Life International > > (Jouer pour la Vie), diffuse les messages de la star du football africain, Samuel Eto'o, sur la préservation de la biodiversité et vise les jeunes du continent africain et du monde entier. UN وأذاعت الحملة التي كانت تحمل عنوان ' ' الحملة الدولية للعب من أجل الحياة``، رسائل بشأن صون التنوع البيولوجي من صامويل إتو نجم كرة القدم الأفريقي موجهة إلى الشباب في أفريقيا وفي العالم.
    Facts for Life, en collaboration avec la Commission syrienne des affaires familiales et l'UNICEF, 2006 UN المشاركة في تحرير نشرة " وقائع من أجل الحياة " بين الهيئة السورية لشؤون الأسرة واليونيسيف، 2006.
    Le programme intitulé < < Time for Life > > , une initiative lancée conjointement par World Jewish Relief et World Jewish Aid, vise à encourager et à aider les jeunes à travailler comme bénévoles en Argentine, en Ukraine et en Afrique du Sud, et, plus récemment, en Chine. UN ويعمل برنامج ' وقت من أجل الحياة`، وهو مبادرة مشتركة بين الهيئة وهيئة الإغاثة اليهودية العالمية، على تشجيع الشباب ودعمهم للتطوع في الأرجنتين وأوكرانيا وجنوب أفريقيا وفي الصين حديثا.
    Le Working Committee of the Greater Caribbean for Life a également été créé pour permettre la communication des informations, offrir une plate-forme de consultation et élaborer un plan d'action pour abolir la peine de mort. UN وأنشئت أيضا اللجنة العاملة لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى من أجل الحياة لإبلاغ المعلومات، والتشاور على نطاق واسع، ووضع خطة تنفيذية لإلغاء عقوبة الإعدام.
    Le programme a également lancé une campagne multimédia intitulée < < Brothers for Life > > , qui a fait appel à diverses célébrités sportives d'Afrique du Sud et internationales pour promouvoir la protection et la prévention contre le VIH/sida. UN وأطلق البرنامج أيضاً حملة باستخدام وسائط متعددة معنونة " إخوان من أجل الحياة " ، استعانت بمجموعة متنوعة من المشاهير الرياضيين الدوليين ومن جنوب أفريقيا للترويج للحماية والوقاية من الفيروس/الإيدز.
    Les partenariats publics-privés et les TIC ont un rôle essentiel à jouer dans la consolidation de la dissémination des informations techniques par le biais de programmes tels que Research for Life (www.research4life.org). UN فالشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لها دور حاسم في تعزيز نشر المعلومات التقنية من خلال برامج مثل برنامج البحث من أجل الحياة (www.research4life.org).
    Le programme Healthy for Life (En bonne santé pour la vie) vise à améliorer la qualité et la disponibilité des services de santé maternelle et infantile et à prévenir, dépister et prendre en charge les maladies chroniques; UN :: برنامج " الصحة من أجل الحياة " - لتحسين جودة وتوافر خدمات الرعاية الصحية للطفل والأم والوقاية من الأمراض المزمنة والكشف عنها ومعالجتها
    Sahara for Life Trust UN صندوق الصحراء من أجل الحياة
    Sahara for Life Trust UN صندوق الصحراء من أجل الحياة
    En mars 2011, l'organisation a servi d'intermédiaire entre le distributeur pharmaceutique Scripts for Life Pharmacy et le Sierra Leone afin d'exporter des médicaments destinés à la population de ce pays. UN وفي آذار/مارس 2011، ساعدت المنظمة في إيجاد صلة بين صيدلية نصوص من أجل الحياة وسيراليون، من أجل تصدير أدوية من الولايات المتحدة إلى شعب سيراليون.
    Des efforts concertés sont actuellement déployés pour promouvoir le partage des responsabilités parentales grâce au mouvement < < Dads for Life > > ( < < Papas pour la vie > > ), mouvement national de pères qui fait participer ces derniers à la vie de leurs enfants. UN ويجري بذل جهود متضافرة للنهوض بالمسؤولية المشتركة عن الاضطلاع بمهارات الأبوة والأمومة من خلال حركة " آباء من أجل الحياة " ، وهي حركة وطنية تضم الآباء من أجل إشراك هؤلاء الآباء في حياة أطفالهم.
    Sahara for Life Trust UN 11 - صندوق الصحراء من أجل الحياة
    Des mesures de lutte contre les stéréotypes et de nouvelles méthodes pédagogiques révisées en Irlande du Nord, notamment < < Personal Development & Mutual Understanding > > et < < Learning for Life and Work > > , sont tout à fait appropriées et de plus amples détails pourront être fournis à ce sujet lors la procédure orale du Comité. UN 130- والأعمال التي تهدف إلى مواجهة القوالب النمطية والنُهج الجديدة والمنقَّحة للمناهج الدراسية في أيرلندا الشمالية، وخاصة بالنسبة إلى " التنمية الشخصية والفهم المتبادل " و " التعلُّم من أجل الحياة والعمل " تنطبق بشكل مباشر، ويمكن تقديم تفاصيل أكثر اكتمالاً في جلسات الاستماع التي ستعقدها اللجنة.
    Sahara for Life Trust UN صندوق الصحراء من أجل الحياة
    Sahara for Life Trust UN صندوق الصحراء من أجل الحياة
    Sahara for Life Trust UN صندوق الصحراء من أجل الحياة
    Sahara for Life Trust UN صندوق الصحراء من أجل الحياة
    Les activités du Mouvement mondial en faveur des enfants comprennent l'initiative mondiale < < Lesson for Life > > (une leçon pour la vie), qui a lieu chaque année depuis 2004 lors de la Journée mondiale de la lutte contre le sida. UN 172 - وتشمل أنشطة الحركة العالمية من أجل الطفل مبادرة " دروس من أجل الحياة " ، وهي مبادرة عالمية تجري كل سنة بمناسبة اليوم العالمي للإيدز منذ عام 2004.
    Le mois prochain sortira un album produit par des artistes internationaux, intitulé < < Songs for Life > > , dont les recettes seront entièrement consacrées à des programmes sur le VIH/sida en Afrique australe. UN وسوف نشهد في الشهر القادم صدور ألبوم لتسجيلات موسيقية من فنانين عالميين عنوانه " أغاني من أجل الحياة " ، ستخصص عائداته كلها لبرنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الجنوب الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus