"forces pour la défense de la démocratie" - Traduction Français en Arabe

    • قوات الدفاع عن الديمقراطية
        
    • جبهة الدفاع عن الديمقراطية
        
    Il demande une fois encore aux Forces pour la défense de la démocratie (FDD) et aux Forces nationales de libération (FNL) de suspendre les hostilités, de poursuivre les négociations et de prendre part au processus de paix. UN ويدعو مجلس الأمن مرة أخرى قوات الدفاع عن الديمقراطية والقوات الوطنية للتحرير إلى وقف الأعمال العدائية ومواصلة المفاوضات والانضمام لعملية السلام.
    2. Conseil national pour la défense de la démocratie − Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) UN 2- المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    Conseil national pour la défense de la démocratie/Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) UN ناهايو داريوس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    Le 26 janvier, le parti au pouvoir, à savoir le Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD), a tenu son quatrième congrès. UN 28 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، انعقد المؤتمر الرابع للحزب الحاكم، وهو المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية.
    Le Conseil demande à nouveau aux Forces de libération nationale et aux Forces pour la défense de la démocratie de mettre immédiatement fin aux hostilités et de se rallier au processus de paix. UN " ويكرر مجلس الأمن دعوته قوات التحرير الوطني وقوات جبهة الدفاع عن الديمقراطية إلى إيقاف أعمال القتال فورا وإلى الانضمام إلى عملية السلام.
    Le 19 août, le nouveau parlement a élu M. Pierre Nkurunziza (Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie) Président du Burundi. UN وفي 19 آب/أغسطس، انتخب البرلمان الجديد السيد بيـير إنكورونزيزا المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية كرئيس لبوروندي؛ وتسلم منصبه في 26 آب/أغسطس.
    2. Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) UN 2 - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (أ) أطراف جديدة.
    Il s'agissait du groupe des < < Forces pour la défense de la démocratie (FDD), dissident du CNDD, et du groupe des Forces nationales de libération (FNL), dissidentes du Palipehutu. UN والجماعتان هما " قوات الدفاع عن الديمقراطية " المنشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية المنشقة عن حزب تحرير شعب الهوتو.
    2. Demande aux parties à l'Accord d'Arusha et aux groupes armés, à savoir les Forces pour la défense de la démocratie (FDD) et les Forces nationales de libération (FNL), de mettre fin immédiatement à tous les actes de violence dirigés contre des civils; UN 2 - يطلب إلى الأطراف الموقعة لاتفاق أروشا والمجموعات المسلحة، أي قوات الدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية، أن تكف فورا عن جميع أعمال العنف المرتكبة ضد المدنيين؛
    FDD (Forces pour la défense de la démocratie) UN قوات الدفاع عن الديمقراطية
    10. Après la signature en novembre 2003 de l'accord général de cessezlefeu entre le Gouvernement de transition et le Conseil national pour la défense de la démocratie − Forces pour la défense de la démocratie (CNDDFDD), groupe armé dirigé par M. Pierre Nkurunziza, la situation au plan de la sécurité s'est globalement améliorée au Burundi. UN 10- وبعد التوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين الحكومة الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/قوات الدفاع عن الديمقراطية التابعة لبيير نكورونزيزا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تحسنت حالة الأمن في بوروندي ككل.
    8. Le nouveau Président du Burundi, M. Pierre Nkurunziza, ancien chef de file du Conseil national pour la défense de la démocratie − Forces pour la défense de la démocratie (CNNDFDD) et membre du gouvernement de transition jusqu'au moment de son élection, a formé un nouveau Gouvernement le 1er septembre 2005, composé en majorité de ministres qui occupaient pour la première fois une charge au Gouvernement. UN 8- وقام بيير انكورونزيزا، الرئيس الجديد لبوروندي، الذي كان، حتى وقت انتخابه، رئيساً للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية وعضواً في الحكومة الانتقالية، بتعيين وزارة جديدة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 كان معظم الوزراء فيها قد التحقوا بالحكومة لأول مرة.
    La mission s'est également entretenue avec les dirigeants des principaux partis politiques représentés au Parlement : le Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), l'Union pour le progrès national (UPRONA) et le Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD). UN والتقت البعثة أيضا بقيادات الأحزاب السياسية الرئيسية الممثلة في البرلمان وهي: الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية، واتحاد التقدم الوطني، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية.
    Le Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDDFDD) (Nkurunziza) a refusé d'y prendre part, déclarant que sa position n'avait pas changé et que ces négociations se déroulent en même temps que sa conférence annuelle. UN ورفض المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (نكورونزيزا) المشاركة في المحادثات بدعوى أن موقفه ما زال لم يتغير وأن موعد المحادثات يتوافق مع موعد انعقاد مؤتمره السنوي.
    Déclaration sur la signature, le 16 novembre 2003 à Dar es-Sallam, de l'accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et le mouvement < < Forces pour la défense de la démocratie > > publiée le 19 novembre 2003 par la présidence du Conseil, au nom de l'Union européenne, UN البيان الصادر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن توقيع اتفاق السلام بين حكومة بوروندي الانتقالية وحركة قوات الدفاع عن الديمقراطية في 16 تشرين الثاني/نوفمبر بدار السلام
    D'après des informations provenant du Burundi, environ 54 enfants âgés de 12 à 15 ans auraient été enlevés, le 7 novembre 2001, par un groupe politique armé, le Conseil national pour la défense de la démocratie − Forces pour la défense de la démocratie (CNDDFDD). UN وتشير التقارير الواردة من بوروندي أنه في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، خطف حوالي 54 طفلاً تتراوح أعمارهم ما بين 12 و15 سنة على يد مجموعة سياسية مسلحة (المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية) (CNDD-FDD).
    C'est en effet au bout d'un véritable marathon électoral, marqué par des élections communales, législatives, sénatoriales et présidentielle que le peuple burundais porta massivement son choix sur le programme et les candidats de mon parti, le Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD), dans le calme et la dignité. UN وفي الواقع، في نهاية سباق انتخابي حقيقي، شمل انتخابات محلية وتشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ وانتخابات رئاسية، اختار شعب بوروندي بأغلبية ساحقة، بهدوء وكرامة، برنامج ومرشحي حزبي، وهو المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية.
    - À ce moment, les mouvements politico-militaires [Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD), Parti pour la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU)] sont censés comprendre leurs branches armées (Forces pour la défense de la démocratie (FDD) et Forces nationales de la libération (FNL), respectivement). UN - في هذه المرحلة، كان يُفترض في الحركتين السياسيتين-العسكريتين، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو، أن تضما جناحيهما المسلحين وهما على التوالي قوات الدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية.
    La Rapporteuse spéciale a pu constater que les derniers développements dans le processus de paix, notamment l'accord de cessezlefeu entre le gouvernement de transition et le Conseil national pour la défense de la démocratie − Forces pour la défense de la démocratie (CNDDFDD), représentent un pas important dans l'évolution de la situation militaire et politique au Burundi. UN وقد خلصت المقررة الخاصة إلى أن التطورات الأخيرة في عملية السلام، وبخاصة اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية (مجلس الدفاع عن الديمقراطية)، تشكل خطوة مهمة على مسار تطور الحالة العسكرية والسياسية في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus