"formation de groupes" - Traduction Français en Arabe

    • التدريب الجماعي
        
    • قيام جماعات
        
    • بتثقيف المجموعات
        
    • تشكيل مجموعات
        
    • تكوين الجماعات
        
    • تكوين المجموعات
        
    • تكوين جماعات
        
    • تشكيل المجموعات
        
    • تشكيل جماعات
        
    • تدريب مجموعات
        
    • وتدريب المجموعات
        
    ii) Formation de groupes (ateliers, cours de formation, colloques et séminaires) UN ' ٢ ' التدريب الجماعي )حلقات عمل، ودورات تدريبية، وندوات، وحلقات دراسية(
    ii) Formation de groupes. Séminaires sur les questions de facilitation du commerce, à l'intention des pays en transition (4). UN ' ٢ ' التدريب الجماعي - حلقات دراسية بشأن قضايا تيسير التجارة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )٤(.
    ii) Formation de groupes, y compris séminaires, ateliers, cours de formation et colloques UN ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات عمل ودورات تدريبية وندوات وحلقات دراسية(
    e) À faciliter la Formation de groupes de consommateurs indépendants; UN (ﻫ) تيسير قيام جماعات مستهلكين مستقلة؛
    12. La série sur la formation professionnelle est un important outil pédagogique qui vise au premier chef à faciliter les activités de formation du programme de services consultatifs et d'assistance technique du HCDH, et aussi à aider d'autres organismes qui s'occupent de Formation de groupes professionnels dans le domaine des droits de l'homme. UN وقد وضعت هذه السلسلة في الأساس لدعم أنشطة التدريب في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وكذلك لمساعدة المنظمات الأخرى المعنية بتثقيف المجموعات المهنية في مجال حقوق الإنسان.
    Le pari du développement économique a entraîné dans certains cas la Formation de groupes dans lesquels des États ont subordonné leur destin individuel à un dessein collectif. UN وقد أدى التحدي الذي تمثله التنمية الاقتصادية، في حالات عديدة الى تشكيل مجموعات أخضعت فيها آحاد الدول مصيرها لمبادرات جماعية.
    ii) Formation de groupes. Séminaires sur les questions de facilitation du commerce, à l'intention des pays en transition (4). UN ' ٢ ' التدريب الجماعي - حلقات دراسية بشأن قضايا تيسير التجارة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )٤(.
    ii) Formation de groupes, y compris séminaires, ateliers, cours de formation et colloques UN ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات عمل ودورات تدريبية وندوات وحلقات دراسية(
    II. Formation de groupes : UN التدريب الجماعي:
    ii) Formation de groupes (fonds extrabudgétaires) : environ 700 activités de formation et de sensibilisation (26 070 participants) sur des thèmes choisis; UN `2 ' التدريب الجماعي (الموارد الخارجة عن الميزانية): قرابة 700 نشاط للتدريب والتوعية (070 26 مشاركا) تتعلق بمواضيع محددة؛
    ii) Formation de groupes (fonds extrabudgétaires) : environ 600 activités de formation et de sensibilisation (environ 19 000 participants) sur des thèmes choisis; UN ' 2` التدريب الجماعي (موارد خارجة عن الميزانية): قرابة 600 نشاط للتدريب والتوعية (000 19 مشاركا تقريبا) تتعلق بمواضيع محددة؛
    b) Formation de groupes, séminaires et ateliers. Activités de formation en coopération avec le PNUD et le FNUAP dans tous les domaines relatifs aux statistiques; UN )ب( التدريب الجماعي بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل - اﻷنشطة التدريبية، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في جميع مجالات اﻹحصاءات؛
    b) Formation de groupes, séminaires et ateliers. Activités de formation en coopération avec le PNUD et le FNUAP dans tous les domaines relatifs aux statistiques; UN )ب( التدريب الجماعي بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل - اﻷنشطة التدريبية، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في جميع مجالات اﻹحصاءات؛
    e) À faciliter la Formation de groupes de consommateurs indépendants; UN )ﻫ( تيسير قيام جماعات مستهلكين مستقلة؛
    e) À faciliter la Formation de groupes de consommateurs indépendants; UN )ﻫ( تيسير قيام جماعات مستهلكين مستقلة؛
    e) À faciliter la Formation de groupes de consommateurs indépendants; UN )ﻫ( تيسير قيام جماعات مستهلكين مستقلة؛
    13. La série sur la formation professionnelle est un important outil pédagogique qui vise au premier chef à faciliter les activités de formation du programme de services consultatifs et d'assistance technique du HCDH, et aussi à aider d'autres organismes qui s'occupent de Formation de groupes professionnels dans le domaine des droits de l'homme. UN 13- ثمة أداة مهمة للتعليم والتثقيف هي سلسلة التدريب المهني التي تستهدف أساسا دعم أنشطة التدريب في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومساعدة المنظمات الأخرى التي تقوم بتثقيف المجموعات المهنية في مجال حقوق الإنسان.
    C'est pourquoi nous avons pendant des années considéré avec sympathie la Formation de groupes informels partageant des objectifs spécifiques, qui ont incité notre Conférence à rechercher le consensus parfois si difficile à obtenir. UN ولهذا فإننا تعاطفنا على مدى السنين مع تشكيل مجموعات غير رسمية تتشاطر أهدافا محددة، اﻷمر الذي حفز مؤتمرنا على البحث عن توافق في اﻵراء وهو ما كان أحيانا أمرا بعيد المنال.
    Le processus de Formation de groupes ethniques était largement déterminé par les mesures qu'avait prises l'Etat durant les premières phases du phénomène migratoire. UN وعملية تكوين الجماعات اﻹثنية تحددها بدرجة كبيرة تصرفات الدولة خلال المراحل المبكرة للهجرة.
    La Formation de groupes régionaux a été en fait rendue nécessaire en raison de la croissance de l'ONU au début des années 60. UN فالحاجة إلى تكوين المجموعات الإقليمية تسبب فيها بالفعل نمو الأمم المتحدة في أوائل الستينات.
    Le succès relatif des formules appliquées dépendait en partie de facteurs historiques, ainsi que des politiques suivies par les différents Etats, mais dans la plupart des pays d'accueil on assistait à la Formation de groupes ethniques. UN وقد أثرت السياسات الحكومية والعوامل التاريخية على النجاح النسبي للنماذج المتبعة، ولكن في معظم البلدان المستقبلة يجري تكوين جماعات إثنية.
    La Formation de groupes de femmes cherchant à améliorer les droits et l'accès aux services est un moyen bien connu de responsabilisation sociale et économique. UN ويمثل تشكيل المجموعات النسائية من أجل النهوض بحقوق المرأة وتعزيز سبل حصولها على الخدمات وسيلة من الوسائل الراسخة في التمكين الاجتماعي والاقتصادي.
    Cette tendance a occasionné, dans un certain nombre de pays en développement, la Formation de groupes d'usagers qui travaillent collectivement pour gérer ces ressources communes. UN وقد أدى ذلك إلى تشكيل جماعات المنتفعين في عدد من البلدان النامية، وهي تعمل بصورة جماعية على إدارة هذه الموارد الجماعية المشتركة.
    Formation de groupes d'adolescents et d'ateliers pour une sexualité responsable; UN :: تدريب مجموعات من المراهقين، وتنظيم حلقات تثقيفية عن النشاط الجنسي الذي يتسم بتقدير المسؤولية؛
    Les ONG prennent en outre activement part à la diffusion des techniques et à la Formation de groupes cibles. UN وتشارك المنظمات أيضا بصفة خاصة في نشر التكنولوجيا وتدريب المجموعات المستهدفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus