Il convient d'assurer la formation de tout le personnel administratif et de santé aux compétences nécessaires pour mettre en œuvre cette politique; | UN | ينبغي العمل على تدريب جميع الموظفين الإداريين والعاملين في المجال الصحي على المهارات اللازمة لتنفيذ هذه السياسة؛ |
formation de tout le personnel, ainsi que des secteurs de la santé à la prévention, la détention et la prise en charge de victimes de torture; | UN | تدريب جميع الموظفين والعاملين في الوحدات الصحية في مجال منع التعذيب والكشف عنه ومعالجة ضحاياه؛ |
:: formation de tout le personnel nouveau aux questions de sécurité | UN | • تدريب جميع الموظفين الجدد على المسائل الأمنية |
:: formation de tout le personnel de la Mission aux consignes de sécurité et d'évacuation | UN | :: تدريب جميع أفراد البعثة في مجالي الأمن والإخلاء |
formation de tout le personnel nouveau aux questions de sécurité | UN | تدريب جميع الموظفين الجدد على المسائل الأمنية |
Enfin, il est chargé de répondre aux audits et aux sollicitations du Groupe du contrôle hiérarchique, et de coordonner la formation de tout le personnel de la Mission. | UN | وهو المسؤول عن الرد على عمليات مراجعة الحسابات وعلى وحدة التقييم الإداري، وعن تنسيق عمليات تدريب جميع الموظفين في البعثة. |
formation de tout le personnel nouveau à la politique de déontologie et de discipline avec une formation plus poussée à l'intention du personnel militaire qui ne connaît pas les procédures, règles et règlements de l'ONU | UN | تدريب جميع الأفراد الجدد على سياسة السلوك والانضباط مع تقديم إحاطات تمهيدية أكثر شمولا للأفراد العسكريين نظرا لعدم إلمامهم بالإجراءات والقواعد والأنظمة المعمول بها في الأمم المتحدة |
:: formation de tout le personnel nouveau à la politique de déontologie et de discipline avec une formation plus poussée à l'intention du personnel militaire qui ne connaît pas les procédures, règles et règlements de l'ONU | UN | :: تدريب جميع الأفراد الجدد على سياسة السلوك والانضباط مع تقديم جلسات إحاطة تمهيدية أكثر شمولا للأفراد العسكريين بسبب عدم إلمامهم بالإجراءات والقواعد والأنظمة المعمول بها في الأمم المتحدة |
Le Groupe de la formation à la sécurité supervise la formation de tout le personnel civil récemment arrivé dans la zone de la Mission. | UN | 52 - وتشرف وحدة التدريب الأمني على تدريب جميع الموظفين المدنيين الوافدين حديثا. |
Le Groupe de la formation à la sécurité supervise la formation de tout le personnel civil récemment arrivé dans la zone de la mission. | UN | 246 - وسوف تشرف وحدة التدريب الأمني على تدريب جميع الموظفين المدنيين الوافدين حديثا. |
formation de tout le personnel chargé des achats à l'utilisation des systèmes Mercury et Business Objects, aux questions se rapportant au Comité électronique des marchés et au Comité local des marchés et aux principes régissant les activités d'achat de l'Organisation | UN | تم تدريب جميع موظفي المشتريات على برامج نظامي Mercury، و Business-Objects، والمسائل المتصلة باللجنة الإلكترونية للعقود، وباللجنة المحلية للعقود، وبأسس الشراء في الأمم المتحدة |
ii) formation de tout le personnel médical sur le terrain et des membres de l'Équipe de gestion des crises et de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité aux situations d'urgence médicales et sanitaires, et à la préparation aux interventions en cas d'événements entraînant un lourd bilan humain; | UN | ' 2` تدريب جميع الموظفين الطبيين الميدانيين وأعضاء فريق إدارة الأزمات/فريق الإدارة الأمنية فيما يتعلق بالاستجابة لحالات الطوارئ الطبية والمتصلة بالصحة العامة والتأهب لمواجهة حوادث الإصابات الجماعية؛ |
Au niveau des missions, la politique de formation de tout le personnel de maintien de la paix des Nations Unies exige des centres intégrés de formation du personnel des missions qu'ils collaborent avec les dirigeants de chaque mission pour coordonner l'élaboration d'un plan complet de formation du personnel tenant compte des priorités stratégiques arrêtées et des besoins du personnel militaire, policier et civil. | UN | 7 - وعلى مستوى البعثة، فإن سياسة تدريب جميع أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام تضع على عاتق المركز مسؤولية العمل مع المستوى الإداري الأعلى في البعثة لتنسيق وضع خطة تدريب شاملة للبعثة بحيث تشمل ما تم اعتماده من أولويات استراتيجية ومن احتياجات تدريبية محدَّدة للبعثة بالذات بالنسبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والعاملين المدنيين. |