Ces séances de formation et sensibilisation ont été démultipliées sur toute l'étendue du territoire par les organisations de la Société civile et les acteurs gouvernementaux. | UN | وقد تضاعفت دورات التدريب والتوعية هذه في جميع أرجاء الإقليم الوطني بفضل منظمات المجتمع المدني والجهات الفاعلة الحكومية. |
formation et sensibilisation aux droits de la femme constituent un autre volet important de la politique du Gouvernement. | UN | ويشكل التدريب والتوعية بحقوق المرأة جانبين هامين آخرين في سياسة الحكومة. |
formation et sensibilisation des médias et des journalistes | UN | توفير التدريب والتوعية لوسائط الإعلام والصحفيين |
formation et sensibilisation des ONG sur l'examen périodique universel; | UN | تدريب وتوعية المنظمات غير الحكومية في مجال الاستعراض الدوري الشامل؛ |
5. formation et sensibilisation des ressources humaines à la cybersécurité; | UN | 5 - تدريب وتوعية الموارد البشرية بشأن أمن الفضاء الإلكتروني |
Article 6 de la Convention : Éducation, formation et sensibilisation du public | UN | المادة 6 من الاتفاقية: التعليم والتدريب والتوعية العامة |
Éducation, formation et sensibilisation : Un plus grand accent doit être porté sur la sensibilisation, particulièrement au niveau de la communauté. | UN | التعليم والتدريب وتوعية الجمهور: لا بد من زيادة التشديد على التوعية ولا سيما على صعيد المجتمعات المحلية. |
formation et sensibilisation aux droits de l'homme et à la Convention | UN | التدريب والتوعية في مجال حقوق الإنسان والاتفاقية |
E. formation et sensibilisation aux droits de l'homme | UN | هاء- التدريب والتوعية في مجال حقوق الإنسان |
2. formation et sensibilisation au développement fondé sur l'approche des droits de l'homme; | UN | 2 - التدريب والتوعية بنهج التنمية القائم على حقوق الإنسان. |
formation et sensibilisation | UN | التدريب والتوعية |
formation et sensibilisation | UN | التدريب والتوعية |
formation et sensibilisation | UN | التدريب والتوعية 43 في المائة |
formation et sensibilisation | UN | التدريب والتوعية 43 في المائة |
formation et sensibilisation | UN | في مجال التدريب والتوعية |
Le Comité exhorte l'État partie à formuler une politique intégrant les besoins des femmes, qui comporterait un volet formation et sensibilisation des fonctionnaires chargés des dossiers de victimes d'agressions et de violences sexuelles. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسة جنسانية تتضمن تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن معالجة حالات ضحايا الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Le Comité exhorte l'État partie à formuler une politique intégrant les besoins des femmes, qui comporterait un volet formation et sensibilisation des fonctionnaires chargés des dossiers de victimes d'agressions et de violences sexuelles. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسة جنسانية تتضمن تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن معالجة حالات ضحايا الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Le Comité exhorte l'État partie à formuler une politique intégrant les besoins des femmes, qui comporterait un volet formation et sensibilisation des fonctionnaires chargés des dossiers de victimes d'agressions et de violences sexuelles. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسة جنسانية تتضمن تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن معالجة حالات ضحايا الاعتداء أو العنف الجنسي. |
A. Article 6 : Éducation, formation et sensibilisation du public | UN | ألف - المادة 6: التعليم والتدريب والتوعية العامة |
v) Éducation, formation et sensibilisation du public, information et constitution de réseaux, recherche et observation systématique; | UN | التثقيف، والتدريب وتوعية الجمهور، والإعلام والتواصل، والبحوث، والمراقبة المنهجية. |
formation et sensibilisation | UN | بـاء - التدريب والتثقيف والتوعية |
— Mise au point de vastes programmes de formation et sensibilisation aux problèmes de parité entre les sexes; | UN | ■ وضع برامج واسعة للتدريب والتوعية بشأن قضايا الجنسين؛ |