"formes contemporaines de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷشكال المعاصرة من
        
    • من اﻷشكال المعاصرة
        
    • حرية الرأي والتعبير
        
    • أشكال معاصرة للعنصرية
        
    • أشكال معاصرة من
        
    • الأشكال المعاصرة للعنصرية
        
    • بأشكالها المعاصرة
        
    • المظاهر المعاصرة
        
    • باﻷشكال المعاصرة من
        
    formes contemporaines de RACISME, DE DISCRIMINATION RACIALE ET DE XENOPHOBIE UN اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب
    formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est attachée UN اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée UN تدابيـر لمكافحـة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    338. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation se disent gravement préoccupés par les actes de violence et leur multiplication, qui constituent des manifestations de xénophobie et d'autres formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale. UN ٣٣٨ - وأعرب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود عن قلقهم البالغ إزاء أعمال العنف وتضاعف هذه اﻷعمال التي تعد تعبيراً عن كره اﻷجانب وغيره من اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري.
    formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie UN السيد عابد حسين حرية الرأي والتعبير
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée UN اتخــاذ تدابيــر لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصريــة والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصـري وكراهيـة اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Mesures pour combattre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance connexe UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    1994/307. Mesures pour combattre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance connexe UN ١٩٩٤/٣٠٧ - تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    CONTRE LES formes contemporaines de RACISME, UN مكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصــري
    Mesures visant à combattre les formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري
    La Communauté des Caraïbes appuie la recommandation du Conseil économique et social, faite à l'Assemblée générale à sa cinquantième session, d'envisager de convoquer une conférence mondiale sur l'élimination du racisme, de la discrimination raciale et ethnique, de la xénophobie et des autres formes contemporaines de l'intolérance qui y est associée. UN والاتحاد يؤيد التوصية المقدمة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة والتي تطالب الجمعية العامة بأن تنظر، في دورتها الخمسين، في إمكانية عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري واﻹثني وكراهية اﻷجانب وغير ذلك من اﻷشكال المعاصرة للتعصب المتصلة بذلك.
    formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN حرية الرأي والتعبير المقررة الخاصة
    L'Afrique, qui a dû faire face à l'esclavage et au colonialisme par le passé, continue d'être confrontée aux formes contemporaines de racisme. UN وفي هذا الصدد، ما زالت أفريقيا التي واجهت الرق والاستعمار في الماضي تعاني من أشكال معاصرة للعنصرية.
    À ce sujet, nous réaffirmons notre opposition à toute forme de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance dans diverses régions du monde et exprimons notre profonde préoccupation devant la résurgence de formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance dans diverses régions du monde. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مجددا، معارضتنا لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في جميع أنحاء العالم، ونعرب عن قلقنا العميق إزاء عودة بروز أشكال معاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أنحاء مختلفة من العالم.
    Rapport du Secrétaire général sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN تقرير الأمين العام عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    8. Il est difficile de donner un tableau complet des principales formes contemporaines de la criminalité transnationale. UN ٨- ومن الصعب تقديم نبذة عامة شاملة عن المظاهر المعاصرة الرئيسية للجريمة عبر الوطنية.
    Coopération avec le Rapporteur spécial chargé de procéder à l'examen de la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus