"formes d'intolérance" - Traduction Français en Arabe

    • أشكال التعصب
        
    • أشكال التعصّب
        
    • أشكال عدم التسامح
        
    • أشكال التعصُّب
        
    • يتصل بذلك من تعصب
        
    • مظاهر التعصب
        
    • من التعصب
        
    de toutes les formes d'intolérance et de discrimination UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين علـــى
    M. Abdelfattah Amor Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou UN السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Le Rapporteur spécial sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance religieuse UN المقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    M. Abdelfattah Amor Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou UN السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    AUTRES formes d'intolérance 29 - 37 9 UN العنصريــة والتمييز العنصري وكره اﻷجانـب وغير ذلك من أشكال التعصب
    Elle a également invité tous les États à mettre en pratique les dispositions de la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN كما دعا جميع الدول إلى تنفيذ اعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائم على الدين أو العقيدة.
    Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Les mesures contre le racisme, l'homophobie et d'autres formes d'intolérance participent de ce combat. UN وترتبط بذلك مسائل أخرى هي تدابير مكافحة العنصرية وكره الأجانب وسائر أشكال التعصب المشابهة.
    Il souhaiterait par ailleurs avoir une idée de la façon dont les recommandations de la Conférence d'examen de Durban pourraient s'appliquer aux nouvelles formes d'intolérance. UN ويود علاوة على ذلك أن يعرف كيف يمكن تطبيق توصيات مؤتمر ديربان الاستعراضي على أشكال التعصب الجديدة.
    La Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion et la conviction; UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    La Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion et la conviction; UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    57/208. Élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN 57/208 - القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    58/184. Élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN 58/184 - القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN القضاء على جميع أشكال التعصّب الديني
    Nous sommes témoins de la pauvreté et des diverses formes d'intolérance et de discrimination et d'avilissement de l'être humain. UN ونحن نشهد الفقر ومختلف أشكال عدم التسامح والتمييــز والحــط مــن الكرامة اﻹنسانية.
    L'Union réitère qu'elle attache une grande importance à la lutte contre toutes les formes d'intolérance et à la promotion du dialogue interculturel. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يعرب مرة أخرى عن أنه يعلِّق أهمية كبرى على مكافحة جميع أشكال التعصُّب وعلى تعزيز الحوار بين الثقافات.
    Malgré cela, le congrès national examine actuellement un projet de loi visant à lutter contre la discrimination, la xénophobie et les formes d'intolérance qui y sont associées. UN ومع ذلك، يُعرض الآن على المؤتمر الوطني مشروع قانون لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Considérant ce qui précède, nous faisons appel à toutes les personnes de bonne volonté afin qu'elles multiplient et unissent leurs efforts pour lutter contre toutes les formes d'intolérance et de violence en vue d'un règlement pacifique des dissensions et des conflits par le dialogue et la discussion. UN نداء بناء على ما تقدم، نناشد ذوي النوايا الحسنة مضاعفة وتوحيد جهودهم ضد مظاهر التعصب والعنف، والسعي إلى تسوية الخلافات والنزاعات بالوسائل السلمية عن طريق الحوار والمفاوضات.
    IV. Le racisme, la discrimination raciale et les autres formes d’intolérance UN رابعا - العنصرية، التمييز العنصري واﻷشكال اﻷخرى من التعصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus