formulées par le Groupe de travail à sa réunion tenue | UN | والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود |
formulées par le Groupe de travail à sa réunion en août 2011: | UN | والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود |
Un débat sera consacré à l'application de la résolution 5/4 de la Conférence et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013. | UN | سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 5/4 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013. |
22. On trouvera ci-après une présentation des mesures prises comme suite aux demandes formulées par le Groupe de travail à sa dix-huitième session. | UN | ٢٢ - يرد فيما يلي بيان الطلبات التي قدمها الفريق العامل في دورته الثامنة عشرة، واﻹجراءات التي اتخذت فيما يتصل بكل من هذه الطلبات. |
291. Le Groupe de travail a envoyé une lettre au Gouvernement népalais pour lui demander de rédiger un rapport sur la mise en œuvre des recommandations formulées par le Groupe de travail à l'issue de sa visite dans le pays en 2004. | UN | 291- وبعث الفريق العامل برسالة إلى حكومة نيبال يطلب فيها تقريراً خطياً عن تنفيذ توصيات الفريق التي أصدرها عقب زيارته إلى البلد في عام 2004. |
Un débat sera consacré à l'application de la résolution 4/3 de la Conférence et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2012. | UN | سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012. |
2. Application de la résolution 3/2 de la Conférence, intitulée " Mesures préventives " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa première réunion: | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 3/2 المعنون " التدابير الوقائية " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه الأول: |
2. Application de la résolution 4/3 de la Conférence des États parties, intitulée " Déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion en août 2011: | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011: |
2. Application de la résolution 4/3 de la Conférence des États parties, intitulée " Déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion en août 2011 | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011 |
2. Application de la résolution 4/3 de la Conférence, intitulée " Déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion en août 2011: | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011: |
IV. Application de la résolution 4/3 de la Conférence des États parties, intitulée " Déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion en août 2011 | UN | رابعا- تنفيذ قرار المؤتمر 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011 |
2. Application de la résolution 3/2 de la Conférence des États parties intitulée " Mesures préventives " et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa première réunion: | UN | 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/2 المعنون " التدابير الوقائية " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه الأول: |
2. Application de la résolution 3/2 de la Conférence des États parties, intitulée " Mesures préventives " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa première réunion | UN | 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/2 المعنون " التدابير الوقائية " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه الأول |
IV. Application de la résolution 3/2 de la Conférence des États Parties, intitulée " Mesures préventives " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa première réunion | UN | رابعا- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/2 المعنون " التدابير الوقائية " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه الأول |
2. Application de la résolution 5/4 de la Conférence, intitulée " Suivi de la déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013: | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 5/4، المعنون " متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013: |
2. Application de la résolution 5/4 de la Conférence, intitulée " Suivi de la déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013 | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 5/4، المعنون " متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013 |
2. Application de la résolution 5/4 de la Conférence, intitulée " Suivi de la déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013: | UN | 2- تنفيذ قرار المؤتمر 5/4، المعنون " متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/ أغسطس 2013: |
IV. Application de la résolution 5/4 de la Conférence, intitulée " Suivi de la déclaration de Marrakech en faveur de la prévention de la corruption " , et des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013 | UN | رابعاً- تنفيذ قرار المؤتمر 5/4، المعنون " متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013 |
La session a été essentiellement consacrée à l'examen de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Groupe de travail à sa dixième session (A/HRC/12/28, par. 44 à 46). | UN | وركزت الدورة على تنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق العامل في دورته العاشرة (A/HRC/12/28، الفقرات 44-46). |
L'objectif était d'effectuer le suivi des recommandations formulées par le Groupe de travail à l'occasion de sa première visite en 1988, de déterminer quels progrès avaient été faits depuis lors pour prévenir et résoudre le problème des disparitions forcées ou involontaires et d'enquêter sur l'évolution de ce phénomène en Colombie. | UN | وكان الغرض من هذه البعثة هو متابعة التوصيات التي قدمها الفريق العامل في أثناء زيارته الأولى في عام 1988، وتحديد التقدم المحرز منذ ذلك الحين لتلافي وحل مشكلة الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والتحقيق بشأن تطور ظاهرة الاختفاء في كولومبيا. |
399. Le 19 septembre 2008, le Groupe de travail a envoyé une lettre au Gouvernement népalais pour lui demander de rédiger un rapport sur la mise en œuvre des recommandations formulées par le Groupe de travail à l'issue de sa visite dans le pays en 2004. | UN | 399- وبعث الفريق العامل برسالة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 إلى حكومة نيبال يطلب فيها تقريراً خطياً عن تنفيذ توصيات الفريق التي أصدرها عقب زيارته إلى البلد في عام 2004. |