La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
Depuis l'introduction en 2000 de la formule du financement pluriannuel et du plan de financement pluriannuel, le FNUAP mène une campagne active qui lui permet de recevoir régulièrement des annonces de contributions non seulement pour l'année en cours mais également pour les années suivantes. | UN | ومنذ إدخال نموذج التمويل المتعدد السنوات وإطار التمويل المتعدد السنوات في عام 2000، ظل صندوق الأمم المتحدة للسكان يقوم بحملة نشطة لجمع وتلقي التبرعات المعلنة، على أساس مستمر، ليس لهذا العام فحسب بل وللأعوام التالية أيضا. |
Depuis l'introduction en 2000 de la formule du financement pluriannuel et du plan de financement pluriannuel, le FNUAP mène une campagne active qui lui permet de recevoir régulièrement des annonces de contributions non seulement pour l'année en cours mais également pour les années suivantes. | UN | 2 - ومنذ استحداث نموذج التمويل المتعدد السنوات وإطار التمويل المتعدد السنوات في عام 2000، ظل الصندوق يقوم بحملة نشطة لجمع وتلقي التبرعات المعلنة، على أساس مستمر، ليس لهذا العام فحسب بل وللأعوام التالية أيضا. |
Les engagements indiqués sont bien en deçà de la limite fixée selon la formule du financement partiel. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
Les engagements indiqués sont bien en deçà de la limite fixée selon la formule du financement partiel. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
Les engagements indiqués sont bien en deçà de la limite fixée selon la formule du financement partiel. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
Comme l'indique la note explicative 23 des états financiers, la formule du financement partiel autorise un découvert maximum de 226,3 millions de dollars sur les allocations futures. | UN | وعلى النحو الذي تبينه الملاحظة ٣٣ بالبيانات المالية، فإن نظام التمويل الجزئي يسمح بما حده اﻷقصى ٢٢٦,٣ مليون دولار من المخصصات المستقبلية المتبقية. |
La formule du financement partiel a été initialement approuvée par le Conseil d'administration en 1979. | UN | وافق مجلس اﻹدارة، أساسا، على نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٧٩. |
Selon la formule du financement partiel, le montant maximum des allocations inutilisées est 226,3 millions de dollars. | UN | ويسمح نظام التمويل الجزئي بمبلغ أقصاه ٢٢٦,٣ مليون دولار من المخصصات المتبقية المقبلة. |
La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. | UN | ووافق مجلس اﻹدارة أساسا على نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٧٩. |
Les engagements indiqués sont bien en deçà de la limite fixée selon la formule du financement partiel. | UN | وتقع الالتزامات المبينة ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
C'est pourquoi nous sommes heureux de constater que certains parmi les principaux pays qui accueillent des installations de SSI sont disposés à prendre à leur charge les coûts de fonctionnement qui s'y rapportent; toutefois, la formule du financement national ne devrait pas être poussée à l'extrême. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باستعداد عدد من كبرى البلدان المستضيفة لمرافق نظام الرصد الدولي لتغطية التكاليف ذات الصلة؛ غير أنه لا ينبغي التمادي إلى حد التطرف في الاستفادة من نظام التمويل الوطنى. |
Toutefois, les engagements totaux selon la formule du financement partiel s'élevaient à 224 948 000 dollars (209 528 000 dollars en 1995). | UN | غير أن مجموع الالتزامات التي تمت بموجب نظام التمويل الجزئي يبلغ ٠٠٠ ٩٤٨ ٢٢٤ دولار )٠٠٠ ٥٢٨ ٢٠٩ دولار في عام ١٩٩٥(. |
Toutefois, les engagements totaux selon la formule du financement partiel s'élevaient à 236 381 000 dollars (224 948 000 dollars en 1997). | UN | غير أن مجموع ما التزم به بموجب نظام التمويل الجزئي يبلغ 000 381 236 دولار (000 948 224 دولار في عام 1997). |
Toutefois, les engagements totaux selon la formule du financement partiel s'élevaient à 98 744 455 dollars (153 797 000 dollars en 2001). | UN | غير أن مجموع ما التزم به بموجب نظام التمويل الجزئي يبلغ 455 744 98 دولارا (000 797 153 دولار في عام 2001). |
Toutefois, les engagements totaux selon la formule du financement partiel s'élevaient à 153 797 000 dollars (236 381 000 dollars en 1999). | UN | غير أن مجموع ما التزم به بموجب نظام التمويل الجزئي يبلغ 000 797 153 دولارا (000 381 236 دولارا في عام 1999). |
Depuis l'introduction en 2000 de la formule du financement pluriannuel et du plan de financement pluriannuel, le FNUAP mène une campagne active qui lui permet de recevoir régulièrement des annonces de contributions non seulement pour l'année en cours mais également pour les années suivantes. | UN | 2 - ومنذ استحداث نموذج التمويل المتعدد السنوات وإطار التمويل المتعدد السنوات في عام 2000، ظل الصندوق يقوم بحملة نشطة لجمع وتلقي التبرعات المعلنة، على أساس مستمر، ليس لهذا العام فحسب بل وللأعوام التالية أيضا. |
Depuis l'introduction en 1999 de la formule du financement pluriannuel et du plan de financement pluriannuel, le FNUAP mène une campagne active pour recevoir régulièrement des annonces de contributions non seulement pour l'année en cours mais pour les années à venir également, campagne qui porte d'ailleurs ses fruits. | UN | 2 - وجاء تقديم نموذج التمويل المتعدد السنوات وإطار التمويل المتعدد السنوات، لأول مرة في عام 1999، ضمن حملة الصندوق النشطة لمواصلة جمع وتلقي التبرعات المعلنة، على أساس مستمر، ليس لهذا العام فحسب بل وللأعوام التالية أيضا. |