| Ici, dans cette forteresse de solitude, nous essaierons d'y répondre, ensemble. | Open Subtitles | هنا في قلعة العزلة هذه سنحاول إيجاد الإجابات معاً |
| La place du marché central de la ville près de la forteresse de Nis a également été bombardée. | UN | وتعرض أيضا السوق المركزي بالمدينة قرب قلعة نيس للقصف. |
| La place du marché central de la ville près de la forteresse de Nis a également été bombardée. | UN | وتعرض أيضا السوق المركزي بالمدينة قرب قلعة نيس للقصف. |
| xvii) Étude de faisabilité pour la mise en valeur de la forteresse de Jagua, Cienfuegos; | UN | `17 ' إعداد دراسة جدوى لاستغلال قلعة خاغوا في سيينفويغوس؛ |
| Au fait, qu'est-ce qu'ils construisent dans la forteresse de Shishine ? | Open Subtitles | بالحديث عن الغرابة أنهم يبنون شيئاً فوق حصن شيشين |
| C'est la forteresse de Solitude pour bébé. | Open Subtitles | أنا سوف يطلق عليه قلعة من العزلة للأطفال الرضع. |
| La forteresse de La Roque est tombée en une nuit, en raison de la mort... d'une femme. | Open Subtitles | لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة |
| Ne te méprend pas, j'aime la forteresse de Solitude. Mais tu dois quand même admettre qu'on s'y ennuie un peu. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء. |
| Depuis l'instant ou j'ai eu dans ma main le crystal qui a construit ta forteresse de solitude. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي حملت في يدّي، البلورة الذي ساعدت على لتشكيل قلعة خلوتك |
| En une semaine, la maison est devenue une forteresse de verrous et de barreaux. | Open Subtitles | فى خلال اسبوع ,اصبح المنزل قلعة من المزاليج والقضبان والاقفال. |
| — Le toit de la forteresse de Petrovaradin a été fortement endommagé le 1er avril 1999; | UN | - لحقت أضرار جسيمة بسطح قلعة بيتروفارادين بتاريخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛ |
| forteresse de Solitude de Superman. | Open Subtitles | قلعة سوبيرمان من العزلة |
| On doit trouver une façon de se débarrasser des Daxamites dans les archives de la forteresse de Solitude. | Open Subtitles | ربما وجدنا طريقة للتخلص من "داكساميت" في السجلات داخل قلعة العزلة |
| Désolé, j'ai été assiégé à la forteresse de Kobald toute la nuit. | Open Subtitles | آسف، كنت تحت الحصار في قلعة "كوبالد" طوال الليل. |
| Comme la forteresse de solitude. | Open Subtitles | انه مثل قلعة الخلوه |
| Alors voici la fameuse forteresse de connaissance de Jor-El. | Open Subtitles | إذا هذه قلعة جور أل المشهوره ومالعروفه |
| Il habite tout en haut dans une forteresse de pierre où mes compagnons essayent de le ralentir. | Open Subtitles | يَستقرُّفيالقمةِ في a قلعة كهفِ حيثرفاقي يُحاولُ حَجْزه. |
| Comment une forteresse de glace peut-elle se volatiliser ? | Open Subtitles | كيف تختفي قلعة من الجليد هكذا؟ |
| Il n'est pas facile à cerner, vu qu'il est une forteresse de glace et tout. | Open Subtitles | اظن انه صعب فهمه بما انه قلعة جليدية |
| Il a bâti une forteresse de solitude au Pôle Nord, pour oublier ses tracas. | Open Subtitles | بنى قلعة كخلوة له في القطب الشمالي... كنوع من الإبتعاد عن كل شيء... |
| La forteresse de Hwasong à Suwon et le Palais Changdokgung à Séoul ont été ajoutés à la liste en 1997. | UN | كما أُضيف إلى القائمة في عام 1997 حصن هوانسونغ الكائن في شوونغ وقصر شانغدوغونغ الكائن في سيول. |