"forum de la jeunesse" - Traduction Français en Arabe

    • منتدى الشباب
        
    • منتدى شباب
        
    • منتدى للشباب
        
    L'ONU doit fournir les ressources financières nécessaires pour la célébration du Forum de la jeunesse du système des Nations Unies qui aura lieu en 1996. UN وعلى اﻷمم المتحدة أن توفر الموارد المالية التي تكفل عقد منتدى الشباب لمنظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Il a recommandé que le Forum de la jeunesse du système des Nations Unies contribue à la mise en oeuvre du Programme d'action en participant à la mise au point et à la promotion d'initiatives conjointes qui servent les objectifs du Programme d'action afin que ceux-ci tiennent mieux compte des intérêts des jeunes. UN وأوصى بأن يسهم منتدى الشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل من خلال تحديد وتشجيع مبادرات مشتركة لتعزيز أهدافه بما يعبر عن مصالح الشباب بصورة أفضل.
    Récemment, en collaboration avec une autre organisation non gouvernementale, le Centre pour les activités de développement et de population, le FNUAP a organisé à Addis-Abeba (Éthiopie) le Forum de la jeunesse africaine sur la santé des adolescents en matière de reproduction. UN وقد قام الصندوق مؤخرا، بالتعاون مع منظمة غير حكومية أخرى هي مركز اﻷنشطة اﻹنمائية والسكانية، بتنظيم منتدى الشباب اﻷفريقي بشأن الصحة اﻹنجابية للمراهقين، الذي عقد في أديس أبابا بإثيوبيا.
    C. Forum de la jeunesse de l'OCI pour le dialogue et la coopération UN منتدى شباب منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون
    Forum de la jeunesse de l'OCI pour le dialogue et la coopération UN ج - منتدى شباب منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون
    La tenue d'un Forum de la jeunesse parallèlement au Congrès était envisagée. UN وقال إنَّ من المزمع تنظيم منتدى للشباب بالتزامن مع انعقاد المؤتمر.
    Le représentant a en outre mentionné le Forum de la jeunesse qui sera organisé par la Fondation du Qatar et le Ministère de l'intérieur qatarien du 7 au 9 avril 2015. UN وأشير أيضاً إلى منتدى الشباب الذي ستنظمه مؤسسة قطر ووزارة الداخلية في قطر، في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2015.
    c) Le Forum de la jeunesse sera organisé les lundi 2 et mardi 3 février 2015; UN (ج) يُعقد منتدى الشباب يومي الاثنين 2 شباط/فبراير والثلاثاء 3 شباط/ فبراير 2015؛
    Grâce à des réunions avec des groupes de jeunes, un Forum de la jeunesse a été organisé au Darfour-Sud pour faciliter la tenue de débats sur les préoccupations des jeunes, tant dans les camps de déplacés qu'au sein de la communauté d'accueil. UN أسفرت الاجتماعات المعقودة مع جماعات الشباب عن تشكيل منتدى الشباب في جنوب دارفور لمناقشة شواغل الشباب في مخيمات الأشخاص المشردين داخليا والمجتمعات المحلية المستضيفة لهم على حد سواء
    Le Fonds a, par la suite, promis un financement pour le Forum de la jeunesse et la réunion ministérielle sur la jeunesse avant que la Commission ne présente le projet à la réunion du Conseil exécutif au milieu de l'année 2006. UN وتعهد الصندوق فيما بعد بدعم منتدى الشباب والاجتماع الوزاري بشأن الشباب قبل أن تعرض المفوضية مشروع السياسة العامة عند اجتماع المجلس التنفيذي في منتصف عام 2006.
    En ce qui concerne l'Assemblée générale des Nations unies le Forum de la jeunesse a assuré conjointement la coordination des délégués européens de la jeunesse à l'Assemblée générale. UN وفي ما يتعلق بالجمعية العامة للأمم المتحدة، شارك منتدى الشباب مع مندوبي الشباب الأوروبي إلى الجمعية العامة وشارك أيضا في تنظيم تنسيق شؤونهم.
    En réponse à la nouvelle structure du débat du Conseil économique et social, ONU-Femmes a fourni des éléments relatifs à l'égalité des sexes, entre autres, comme contribution au Forum de la jeunesse du Conseil. UN ٤٧ - واستجابت هيئة الأمم المتحدة للمرأة لهيكل الأجزاء الجديد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الإسهام في منتدى الشباب التابع للمجلس بمدخلات في مجال المساواة بين الجنسين، ضمن جملة أمور أخرى.
    En janvier 2002, sous l'égide de l'Association, le Forum de la jeunesse des associations pour les Nations Unies a été organisé à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie). UN عام 2002 في كانون الثاني/يناير، عقد منتدى الشباب لرابطات الأمم المتحدة في سانت بيترسبرغ، الاتحاد الروسي، تحت رعاية الرابطة.
    s) Rapport sur le Forum de la jeunesse à la quatrième session du Forum urbain mondial (2008) (1) [2]; UN (ق) تقرير عن منتدى الشباب في المنتدى الحضري العالمي الرابع (2008) (1) [2]؛
    Depuis décembre 2006, le Centre régional organise un Forum de la jeunesse pour la paix et le désarmement en Afrique, destiné aux élèves du secondaire et du supérieur et aux chercheurs de niveau postuniversitaire, et qui fait désormais partie intégrante de ses activités. UN 10 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشأ مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " منتدى الشباب للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " لفائدة الباحثين وطلبة التعليم الثانوي والجامعي والدراسات العليا، وقد أصبح هذا المنتدى جزءا من أنشطة المركز.
    Le fil conducteur du présent document s'inspire du Forum de la jeunesse tenu dans le cadre de la trente-troisième session de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en octobre 2005. UN 10 - واستوحي موضوع هذه الورقة من منتدى الشباب المعقود كجزء من الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة (اليونسكو) في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    2. Prend note également des préoccupations et des attentes de la jeunesse africaine exprimées dans leur adresse aux chefs d'État et de gouvernement d'Afrique et de France par les participants au Forum de la jeunesse africaine, organisé à Bamako les 8 et 9 novembre 2005; UN 2 - يحيط علما أيضا باهتمامات الشباب الأفريقي وتطلعاته الواردة في البيان الذي أدلى به المشاركون في منتدى الشباب الأفريقي أمام رؤساء دول وحكومات أفريقيا وفرنسا في باماكو يومي 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Ils ont organisé leur propre Forum de la jeunesse au sein de la Conférence et ont décidé d'organiser un Congrès de la jeunesse panafricaine en Algérie en 1996 pour dynamiser le mouvement de la jeunesse africaine, afin d'inciter tous les jeunes africains à participer activement à tous les processus visant à régler les problèmes politiques, sociaux, culturels et économiques du continent. UN وعقدت هذه المنظمات منتدى الشباب الخاص بها أثناء المؤتمر، وقررت أن تعقد مؤتمرا للشباب اﻷفريقي في الجزائر في عام ٦٩٩١ لانعاش حركة الشباب اﻷفريقيين بحيث تتمكن من تعبئة جميع الشباب اﻷفريقيين للمشاركة بنشاط في جميع العمليات التي تستهدف معالجة التحديات السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تواجه القارة.
    Accueillant favorablement la proposition faite par le Gouvernement turc d'abriter le siège du Forum de la jeunesse de la Conférence islamique pour le dialogue et la coopération, UN وإذ يرحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة الجمهورية التركية لاحتضان مقر منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون،
    Premièrement, le Forum de la jeunesse de la Conférence islamique pour le dialogue et la coopération a été mis en place. UN أولا، تم إنشاء منتدى شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون.
    Le Forum de la jeunesse de l'OCI pour le dialogue et la coopération UN أ - منتدى شباب منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون
    Grâce aux réunions tenues avec des groupes de jeunes, un Forum de la jeunesse a été organisé au Darfour-Sud pour encourager des échanges de vues périodiques sur les préoccupations des jeunes, tant dans les camps de déplacés qu'au sein de la communauté d'accueil. UN ومن خلال الاجتماعات التي عقدت مع مجموعات من الشباب، جرى تشكيل منتدى للشباب في جنوب دارفور لتيسير إجراء مناقشات منتظمة بشأن مشاغل الشباب في مخيمات المشردين داخليا والمجتمع المستضيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus