"forum de la société" - Traduction Français en Arabe

    • منتدى المجتمع
        
    • محفل المجتمع
        
    • منتدى للمجتمع
        
    • ومنتدى المجتمع
        
    • محفل للمجتمع
        
    Lors du Forum de la société civile des ONG qui précédait la quarante-septième session de la Commission du développement social, un membre de la Congrégation a présenté une pratique optimale sur le logement social à Cork (Irlande). UN وخلال منتدى المجتمع المدني التابع للمنظمات غير الحكومية الذي عقد قبل الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، قدم أحد الأعضاء أفضل ممارسة فيما يتعلق بالإسكان الاجتماعي في كورك بأيرلندا.
    Le Comité a rédigé et présenté au Forum de la société civile une déclaration favorable à une protection sociale minimale. UN وقد أعدت اللجنة وقدَّمَت بياناً في دعم مصطبة حماية اجتماعية في منتدى المجتمع المدني.
    Un représentant du CIAS a chaque année été l'un des orateurs du Forum de la société civile organisé la veille de la réunion de la Commission. UN وكان ممثلو المجلس يلقون الكلمات في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    DÉCLARATION DU Forum de la société CIVILE À LA ONZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES UN إعلان محفل المجتمع المدني الموجه إلى دورة الأونكتاد الحادية عشرة
    iv) Convocation éventuelle d'un Forum de la société civile en tant qu'événement préparatoire des sessions du CSA, sur décision du mécanisme de la société civile. UN ' 4` عقد منتدى للمجتمع المدني كحدث تحضيري قبل دورات اللجنة إذا ما قررت ذلك آلية المجتمع المدني.
    Présentation des résultats du Forum de la société civile tenu le 31 janvier 2012 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 31 كانون الأول/يناير 2012
    ONU-Femmes a également soutenu l'organisation d'un forum de femmes, tenu dans le cadre du Forum de la société civile, qui a été l'occasion pour celles-ci d'exposer leurs principales demandes. UN وقدمت الهيئة الدعم أيضا لعقد منتدى للمرأة كجزء من منتدى المجتمع المدني، مما يتيح مجالا لإبراز الطلبات الرئيسية للمرأة.
    Le Comité est également invité à participer au Forum de la société civile au Débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN ودعيت اللجنة أيضا للاشتراك في منتدى المجتمع المدني لمناقشات الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle a participé au Forum de la société civile et du secteur privé et au dialogue de haut niveau du Conseil économique et social. UN وشاركت في منتدى المجتمع المدني والقطاع الخاص وفي الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Forum de la société civile de l'IGAD, qui a été créé en 2003, n'a guère mené d'activités depuis. UN أُنشئ منتدى المجتمع المدني التابع للهيئة في عام 2003. لكن نشاطه ظل ضعيفاً جداً منذ ذلك الحين.
    Forum de la société civile arabe sur la mise en œuvre des recommandations concernant la participation des citoyens à l'élaboration des politiques publiques UN منتدى المجتمع المدني العربي بشأن تفعيل توصيات المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    VI. Déclaration d'Istanbul du Forum de la société civile UN السادس - إعلان اسطنبول الصادر عن منتدى المجتمع المدني
    Déclaration d'Istanbul du Forum de la société civile UN إعلان اسطنبول الصادر عن منتدى المجتمع المدني
    Il était membre du Forum de la société civile créé par Riad Seif. UN والدكتور اللبواني كان عضواً في منتدى المجتمع الدولي الذي أنشأه رياض سيف.
    Mme Larra a fait un exposé sur la déclaration du Forum de la société civile sur la participation de la société civile aux activités du PNUE. UN 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Cela peut être accompli effectivement en demandant à un représentant du Forum de la société civile de prendre la parole au sommet. UN ويمكن إنجاز ذلك بشكل فعال عن طريق قيام عضو من أعضاء منتدى المجتمع المدني بمخاطبة مؤتمر القمة.
    iii) Un participant au Forum de la société civile de cette même Conférence; UN ' 3` مشارك واحد من منتدى المجتمع المدني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    Résumé des recommandations spécifiques du Forum de la société civile à l'intention de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN موجز لتوصيات محددة قدمها محفل المجتمع المدني إلى الأونكتاد الحادي عشر
    DÉCLARATION DU Forum de la société CIVILE À LA ONZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES UN إعلان محفل المجتمع المدني الموجه إلى دورة الأونكتاد الحادية عشرة
    Un Forum de la société civile véritablement interactif, réunissant quelque 240 participants venus de 64 pays, a précédé la Conférence. UN وسبق انعقاد المؤتمر منتدى للمجتمع المدني شديد التفاعل حضره نحو 240 مشاركا من 64 بلدا.
    Entrevue avec des représentants des ONG ci—après : Organisation yéménite pour les droits de l'homme et la liberté démocratique, Comité des 100 contre la torture, Forum de la société civile, Comité national des femmes et Association pour les droits de l'homme UN اجتماعات مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية: المنظمة اليمنية لحقوق اﻹنسان والحرية الديمقراطية؛ ولجنة اﻟ ٠٠١ لمكافحة التعذيب؛ ومنتدى المجتمع المدني؛ واللجنة النسائية الوطنية؛ ورابطة حقوق اﻹنسان
    C'est un Forum de la société civile qui plaide en faveur de politiques de développement et elle compte plus de 90 institutions membres à Djakarta et dans d'autres parties du pays. UN وهي محفل للمجتمع المدني يدعو إلى وضع سياسات إنمائية وتضم عضويته أكثر من 90 وكالة مقرها في جاكرتا وغيرها من أنحاء البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus