"forum international sur" - Traduction Français en Arabe

    • المنتدى الدولي المعني
        
    • المحفل الدولي المعني
        
    • المنتدى الحكومي الدولي المعني
        
    • الملتقى الدولي المعني
        
    • تنظيم المنتدى الدولي
        
    • والمنتدى الحكومي الدولي المعني
        
    • المنتدى الدولي بشأن
        
    • منتدى دولي بشأن
        
    Forum international sur le partenariat pour un développement durable UN المنتدى الدولي المعني بشراكات التنمية المستدامة
    Forum international sur l’application du Programme d’action UN المنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل
    Forum international sur les partenariats en faveur du développement durable UN المنتدى الدولي المعني بالشراكات لأغراض التنمية المستدامة
    Rapport du Forum international sur l’examen opérationnel du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Rapport du Forum international sur l'examen opérationnel du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    1. Mise en œuvre des propositions d'action du Groupe international sur les forêts/Forum international sur les forêts : UN 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    Forum technique : conclusions et propositions du Forum international sur la Stratégie intégrée d’observation globale (IGOS) : le prochain millénaire UN الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات الملتقى الدولي المعني باستراتيجية الرصد العالمي المتكاملة : نحو ألفية جديدة
    Décembre 1991 Membre de la délégation du Ghana au Forum international sur la santé (Accra) UN كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ عضو وفد غانا في المنتدى الدولي المعني بالصحة في أكرا.
    D'autres participants, notant la capacité limitée du secrétariat, ont privilégié la création ou la désignation d'un organe intersessions chargé de réaliser ces travaux; plusieurs ont estimé que le Forum international sur la sécurité chimique présentait les conditions idéales pour remplir ce rôle. UN وبعد أن لاحظ آخرون قيود القدرة لدى الأمانة، أعربوا عن تحبيذهم إنشاء أو تعيين هيئة فيما بين الدورات للاضطلاع بهذا العمل، ورأى العديد من المشاركين أن المنتدى الدولي المعني بالسلامة الكيميائية يعتبر جهازاً مثالياً للعمل بهذه الصفة.
    D'autres participants, notant la capacité limitée du secrétariat, ont privilégié la création ou la désignation d'un organe intersessions chargé de réaliser ces travaux; plusieurs ont estimé que le Forum international sur la sécurité chimique présentait les conditions idéales pour remplir ce rôle. UN وبعد أن لاحظ آخرون قيود القدرة لدى الأمانة، أعربوا عن تحبيذهم إنشاء أو تعيين هيئة فيما بين الدورات للاضطلاع بهذا العمل، ورأى العديد من المشاركين أن المنتدى الدولي المعني بالسلامة الكيميائية يعتبر جهازاً مثالياً للعمل بهذه الصفة.
    Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation. UN وهو أيضا الأمين الفخري لرابطة مستهلكي منطقة بنيانغ في ماليزيا وعضو في مركز الجنوب في جنيف وفي المنتدى الدولي المعني بالعولمة.
    :: International Forum on Globalization and Dialogue among Civilizations (Forum international sur la mondialisation et le dialogue entre les civilisations), Tbilissi (Géorgie); UN :: المنتدى الدولي المعني بالعولمة وإجراء حوار بين الحضارات - تبليسي، جورجيا،
    Rapport du Secrétaire général sur les textes issus du Forum international sur les partenariats pour le développement durable (E/CN.17/2004/15) UN تقرير الأمين العام عن نتائج المنتدى الدولي المعني ببناء الشراكات من أجل التنمية المستدامة (E/CN.17/2004/15)
    - Forum international sur le bassin des lacs Balkhach et Alakol (Almaty, mars 2007); UN - المنتدى الدولي المعني بحوض بحيرتي بلخاش والاكول، المعقود في آذار/مارس 2007، في مدينة الماتي؛
    L'Inde participera du 21 au 22 janvier 1997, à Ashkhabad, au Forum international sur l'aide à l'Afghanistan. UN وستشارك الهند في المحفل الدولي المعني بتقديم المساعدة الى أفغانستان، المقرر عقده في اشخاباد يومي ٢١ و ٢٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    f) La convocation du Forum international sur les capacités d'évaluation de la société civile. UN (و) عقد " المحفل الدولي المعني بقدرات تقييم المجتمع المدني " ().
    Forum international sur les droits de l'enfant, organisé par la Fondation française pour l'enfance et l'UNESCO, Paris, 27 novembre 1995 UN المحفل الدولي المعني بحقوق الطفل، الذي نظمته المؤسسة الفرنسية للطفولة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، باريس، ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١
    A. Tous les participants au Forum international sur la sécurité chimique : UN ألف- كل المشاركين في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية:
    L'organisation intergouvernementale suivante était représentée : Forum international sur la sécurité chimique. UN 24 - ومثلت في الاجتماع المنظمة غير الحكومية التالية: المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    IV. Conclusions et propositions du Forum international sur la Stratégie intégrée d’observation globale (IGOS) : le prochain millénaire UN رابعا - استنتاجات واقتراحات الملتقى الدولي المعني باستراتيجية الرصد العالمي المتكاملة : نحو ألفية جديدة
    L'organisation du Forum international sur les peuples autochtones d'Afrique Centrale (FIPAC). UN تنظيم المنتدى الدولي للسكان الأصليين في أفريقيا.
    La présente note expose dans leurs grandes lignes certains des aspects de la gestion et de la conservation des forêts qui préoccupent la communauté internationale ainsi que les politiques élaborées dans ce domaine sous l'égide du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum international sur les forêts. UN موجز توفر هذه المذكرة معلومات أساسية عن بعض مسائل الغابات موضع الاهتمام الدولي وكذلك عن ردود السياسة من خلال عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    En janvier 2000, le Forum international sur l'holocauste a eu lieu à Stockholm. UN يشير التقرير إلى أنه في كانون الثاني/يناير 2000 عقد باستكهولم المنتدى الدولي بشأن المهلكة.
    UNESCO/VNU GdJ : organiser un Forum international sur le dialogue EDD à Tokyo en 2008 UN حكومة اليابان: استضافة منتدى دولي بشأن الحوار في موضوع التنمية المستدامة في عام 2008 في طوكيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus