"forum permanent sur" - Traduction Français en Arabe

    • المنتدى الدائم المعني
        
    Forum permanent sur les questions indigènes UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Forum permanent sur les questions indigènes UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Forum permanent sur les populations autochtones : En solidarité avec les populations autochtones UN المنتدى الدائم المعني بالسكان الأصليين: التضامن مع السكان الأصليين
    Forum permanent sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Il souligne l'importance de la coopération dont il a bénéficié de la part du Forum permanent sur les questions autochtones. UN وأشار إلى أهمية التعاون الذي لقيه من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Le Forum permanent sur les questions autochtones a apporté une contribution appréciable aux progrès de la précédente décennie, notamment un meilleur accès aux projets de développement et une présence accrue des populations autochtones au sein des autorités locales. UN وقالت إن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ساهم مساهمة كبيرة في التطورات التي حصلت خلال العقد الماضي، مثل تحسين وصول السكان الأصليين إلى مشاريع التنمية وزيادة مشاركتها في السلطات المحلية.
    Une possibilité consiste à créer un Forum permanent sur la migration et le développement sur le modèle de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones. UN ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء منتدى دائم معني بالهجرة والتنمية، على غرار المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Forum permanent sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Il a également contribué au renforcement de la coopération interinstitutions et aux travaux du Forum permanent sur les questions autochtones, et a appuyé la création de capacités au sein des peuples autochtones, notamment à travers un programme de bourses et un fonds de contributions volontaires. UN وأسهمت المفوضية أيضاً في تعزيز التعاون بين الوكالات، وفي عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ودعمت بناء القدرات فيما بين الشعوب الأصلية بوسائل منها مثلاً برنامج للزمالات وصندوق تطوعي.
    Forum permanent sur les populations autochtones: UN المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية:
    d. Forum permanent sur les questions autochtones UN د - المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    L'une des grandes réalisations de cette première Décennie a été l'établissement du Forum permanent sur les questions autochtones, qui a offert un moyen systématique de relever les défis auxquels les peuples autochtones se trouvent confrontés. UN وكان من أكبر منجزات العقد الأول إنشاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي قدَّمَ طريقةً منهجيَّةً للتصدي للتحديات التي تواجه الشعوب الأصلية.
    Il est essentiel que la communauté internationale renforce certains organes tels que le Forum permanent sur les questions autochtones en leur apportant davantage de ressources financières, humaines et techniques et mettant en œuvre leurs recommandations et leurs politiques. UN وإن من الأهمية بمكان أن يعزز المجتمع الدولي هيئات مثل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بإعطائها موارد مالية وتقنية وبتنفيذ توصياتها وسياساتها.
    L'OMPI a également travaillé en étroite coopération avec le Forum permanent sur les questions autochtones et s'est montrée un membre enthousiaste du Groupe d'appui interinstitutions du Forum permanent. UN وتعمل المنظمة العالمية أيضاً في تعاون وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهي عضو متحمس في الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم.
    Des correspondants dans plus de 100 pays participent à son réseau < < Forum permanent sur l'extrême pauvreté dans le monde > > . UN ويشارك في شبكتها " المنتدى الدائم المعني بالفقر المدقع في العالم " مراسلون يوجدون في أزيد من 100 بلد.
    Par l'intermédiaire de son < < Forum permanent sur l'extrême pauvreté > > , un réseau international regroupant des organisations qui luttent contre la pauvreté et des groupes de défense des droits de l'homme, elle maintient des liens avec des personnes et des associations dans 155 pays. UN وترتبط المنظمة بصلات مع الأشخاص والجمعيات في 155 بلداً من خلال المنتدى الدائم المعني بمكافحة الفقر المدقع التابع لها، وهو شبكة دولية تتألف من منظمات تعمل على مكافحة الفقر، ومدافعين عن حقوق الإنسان.
    Lors de sa huitième session qui s'est tenue du 18 au 29 mai 2009, le Forum permanent sur les questions indigènes a organisé une discussion d'une demi-journée sur l'Arctique. UN 1 - أجرى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، في دورته الثامنة المعقودة في الفترة من 18 إلى 29 أيار/مايو 2009، مناقشة مدتها نصف يوم بشأن المنطقة القطبية الشمالية.
    L'organisation a des correspondants dans plus de 100 pays, rassemblés dans le cadre du Forum permanent sur l'extrême pauvreté dans le monde, un réseau destiné à faciliter l'échange d'expériences en matière de lutte contre la pauvreté. UN ولها مندوبين في أكثر من 100 بلد من خلال " المنتدى الدائم المعني بالفقر المدقع في العالم " ، وهي شبكة لتبادل المعلومات المتعلقة بمكافحة الفقر.
    Forum permanent sur les questions autochtones, New York Première session, 12-24 mai 2002; Deuxième session, 11-23 mai 2003; Troisième session, 10-21 mai 2004. UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، نيويورك - الدورة الأولى، 12-24 أيار/مايو 2002؛ والدورة الثانية، 11-23 أيار/مايو 2003؛ والدورة الثالثة، 10-21 أيار/مايو 2004.
    Forum permanent sur les questions autochtones - Troisième session0 (New York, 10-21 mai) UN - المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية - الدورة الثالثة (نيويورك، 10-21 أيار/مايو 2004)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus