"fournie par les états membres" - Traduction Français en Arabe

    • المقدمة من الدول الأعضاء
        
    • التي قدمتها الدول اﻷعضاء
        
    • التي تقدمها الدول اﻷعضاء
        
    Assistance fournie par les États Membres UN سادسا - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    Aide fournie par les États Membres Observations UN سادسا - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    Assistance fournie par les États Membres Observations UN سادسا - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    VI. ASSISTANCE fournie par les États Membres 53 - 59 19 UN سادسا - المساعدة التي قدمتها الدول اﻷعضاء
    VI. ASSISTANCE fournie par les États Membres UN سادسا - المساعدة التي قدمتها الدول اﻷعضاء
    1135. Parallèlement, le Secrétariat a continué de s'astreindre à plus de rigueur et d'efficacité dans l'analyse des politiques, l'exécution des activités opérationnelles dont il est chargé et l'utilisation de l'aide au développement fournie par les États Membres. UN ١١٣٥ - وفي الوقت نفسه واصلت اﻷمانة العامة العمل على تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في إجراء تحليلات السياسة وتنفيذ الولايات التشغيلية، وكذلك في استخدام المساعدة الانمائية التي تقدمها الدول اﻷعضاء.
    V. Assistance fournie par les États Membres UN المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء .
    I. Assistance fournie par les États Membres UN طاء - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    I. Assistance fournie par les États Membres UN طاء - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    Pour plus de détails sur l'assistance fournie par les États Membres et les organisations internationales, on se reportera au site Internet de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer (http://www.un.org/Depts/los). UN وللاطلاع على تفاصيل المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، يمكن الرجوع إلى موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الإنترنت (http://www.un.org/Depts/los).
    L'opération Canal et l'aide fournie par les États Membres de l'OTSC au transit de marchandises destinées à la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan sont des exemples d'une coopération efficace entre les États membres face aux problèmes de sécurité et aux menaces émanant du territoire afghan. UN وعملية " القناة " ، وكذلك المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في نقل الشحنات إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، هما مثالان للتعاون الفعال بين الدول الأعضاء في التصدي للتحديات والتهديدات الأمنية النابعة من أراضي أفغانستان.
    Se félicitant également de l’assistance fournie par les États Membres, à l’appui d’initiatives bilatérales, régionales et multilatérales visant à lutter contre le trafic d’armes légères, UN وإذ ترحب كذلك بالمساعدة التي قدمتها الدول اﻷعضاء لدعم المبادرات الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف والرامية إلى معالجة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة،
    VI. ASSISTANCE fournie par les États Membres 62 - 71 22 UN سادسا - المساعدة التي قدمتها الدول اﻷعضاء
    VI. ASSISTANCE fournie par les États Membres UN سادسا - المساعدة التي قدمتها الدول اﻷعضاء
    L'aide économique, financière, matérielle et technique fournie par les États Membres, les organismes des Nations Unies, ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, a dû être considérablement réduite en raison de l'insécurité croissante et de l'absence de progrès en ce qui concerne les initiatives visant à assurer la réconciliation politique. UN ولقد تعين تخفيض المساعدات الاقتصادية والمالية والمادية والتقنية التي تقدمها الدول اﻷعضاء ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تخفيضا كبيرا بسبب زيادة عدم اﻷمن وعدم إحراز تقدم بشأن المبادرات الرامية الى تحقيق مصالحة سياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus